Add parallel Print Page Options

Proper Fasting

16 “When[a] you fast, do not look sullen like the hypocrites, for they make their faces unattractive[b] so that people will see them fasting. I tell you the truth,[c] they have their reward!

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 6:16 tn Here δέ (de) has not been translated.
  2. Matthew 6:16 tn Here the term “disfigure” (employed in a number of translations) was not used because it could convey to the modern reader the notion of physical mutilation. L&N 79.17 states, “‘to make unsightly, to disfigure, to make ugly.’ ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ‘for they make their faces unsightly’ Mt 6:16.”
  3. Matthew 6:16 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”

16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

Read full chapter

Fasting

16 “When you fast,(A) do not look somber(B) as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward in full.

Read full chapter

Fasting

16 “And (A)when you fast, do not look gloomy like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others. (B)Truly, I say to you, they have received their reward.

Read full chapter