The Crucifixion of Jesus(A)

32 As they were going out,(B) they met a man from Cyrene,(C) named Simon, and they forced him to carry the cross.(D) 33 They came to a place called Golgotha (which means “the place of the skull”).(E) 34 There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall;(F) but after tasting it, he refused to drink it. 35 When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.(G) 36 And sitting down, they kept watch(H) over him there. 37 Above his head they placed the written charge against him: this is jesus, the king of the jews.

38 Two rebels were crucified with him,(I) one on his right and one on his left. 39 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads(J) 40 and saying, “You who are going to destroy the temple and build it in three days,(K) save yourself!(L) Come down from the cross, if you are the Son of God!”(M) 41 In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him. 42 “He saved others,” they said, “but he can’t save himself! He’s the king of Israel!(N) Let him come down now from the cross, and we will believe(O) in him. 43 He trusts in God. Let God rescue him(P) now if he wants him, for he said, ‘I am the Son of God.’” 44 In the same way the rebels who were crucified with him also heaped insults on him.

Read full chapter

La crucifixión

32 En el camino, se encontraron con un hombre llamado Simón, quien era de Cirene,[a] y los soldados lo obligaron a llevar la cruz de Jesús. 33 Salieron a un lugar llamado Gólgota (que significa «Lugar de la Calavera»). 34 Los soldados le dieron a Jesús vino mezclado con hiel amarga, pero cuando la probó, se negó a beberla.

35 Después de clavarlo en la cruz, los soldados sortearon su ropa tirando los dados.[b] 36 Luego se sentaron alrededor e hicieron guardia mientras él estaba colgado allí. 37 Encima de la cabeza de Jesús, colocaron un letrero, que anunciaba el cargo en su contra. Decía: «Este es Jesús, el Rey de los judíos». 38 Con él crucificaron a dos revolucionarios,[c] uno a su derecha y otro a su izquierda.

39 La gente que pasaba por allí gritaba insultos y movía la cabeza en forma burlona. 40 «¡Pero mírate ahora!—le gritaban—. Dijiste que ibas a destruir el templo y a reconstruirlo en tres días. Muy bien, si eres el Hijo de Dios, sálvate a ti mismo y bájate de la cruz».

41 Los principales sacerdotes, los maestros de la ley religiosa y los ancianos también se burlaban de Jesús. 42 «Salvó a otros—se mofaban—, ¡pero no puede salvarse a sí mismo! Con que es el Rey de Israel, ¿no? ¡Que baje de la cruz ahora mismo y creeremos en él! 43 Confió en Dios, entonces, ¡que Dios lo rescate ahora si lo quiere! Pues dijo: “Soy el Hijo de Dios”». 44 Hasta los revolucionarios que estaban crucificados con Jesús se burlaban de él de la misma manera.

Read full chapter

Footnotes

  1. 27:32 Cirene era una ciudad al norte de África.
  2. 27:35 En griego echando suertes. Unos cuantos manuscritos tardíos agregan Así se cumplió la palabra del profeta: «Se repartieron mi vestimenta entre ellos y echaron suertes por mi túnica». Ver Sal 22:18.
  3. 27:38 O criminales; también en 27:44.

The King on a Cross(A)

32 (B)Now as they came out, (C)they found a man of Cyrene, Simon by name. Him they compelled to bear His cross. 33 (D)And when they had come to a place called Golgotha, that is to say, Place of a Skull, 34 (E)they gave Him [a]sour wine mingled with gall to drink. But when He had tasted it, He would not drink.

35 (F)Then they crucified Him, and divided His garments, casting lots, [b]that it might be fulfilled which was spoken by the prophet:

(G)“They divided My garments among them,
And for My clothing they cast lots.”

36 (H)Sitting down, they kept watch over Him there. 37 And they (I)put up over His head the accusation written against Him:

THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

38 (J)Then two robbers were crucified with Him, one on the right and another on the left.

39 And (K)those who passed by blasphemed Him, wagging their heads 40 and saying, (L)“You who destroy the temple and build it in three days, save Yourself! (M)If You are the Son of God, come down from the cross.”

41 Likewise the chief priests also, mocking with the [c]scribes and elders, said, 42 “He (N)saved others; Himself He cannot save. [d]If He is the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe [e]Him. 43 (O)He trusted in God; let Him deliver Him now if He will have Him; for He said, ‘I am the Son of God.’ ”

44 (P)Even the robbers who were crucified with Him reviled Him with the same thing.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 27:34 NU omits sour
  2. Matthew 27:35 NU, M omit the rest of v. 35.
  3. Matthew 27:41 M scribes, the Pharisees, and the elders
  4. Matthew 27:42 NU omits If
  5. Matthew 27:42 NU, M in Him