Matthew 27:22
New English Translation
22 Pilate said to them, “Then what should I do with Jesus who is called the Christ?”[a] They all said, “Crucify him!”[b]
Read full chapterFootnotes
- Matthew 27:22 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”sn See the note on Christ in 1:16.
- Matthew 27:22 tn Grk “Him—be crucified!” The third person imperative is difficult to translate because English has no corresponding third person form for the imperative. The traditional translation “Let him be crucified” sounds as if the crowd is giving consent or permission. “He must be crucified” is closer, but it is more natural in English to convert the passive to active and simply say “Crucify him.”sn See the note on crucified in 20:19.
Matthew 27:22
New International Version
22 “What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?”(A) Pilate asked.
They all answered, “Crucify him!”
Matthew 27:22
English Standard Version
22 Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” (A)They all said, “Let him be crucified!”
Read full chapter
Matthew 27:22
King James Version
22 Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.