Add parallel Print Page Options

Pilat ispituje Isusa

(Mk 15,1-5; Lk 23,1-5; Iv 18,33-38)

11 U međuvremenu, Isusa su doveli pred upravitelja i on ga je upitao: »Jesi li ti kralj Židova?«

Isus je rekao: »Ti tako kažeš.«

12 A dok su ga svećenički poglavari i starješine optuživali, ništa nije odgovarao.

13 Tada ga je Pilat upitao: »Zar ne čuješ što sve protiv tebe svjedoče?«

14 No Isus mu nije odgovorio ni na jedno pitanje pa se Pilat jako čudio.

Baraba oslobođen umjesto Isusa

(Mk 15,6-15; Lk 23,13-25; Iv 18,39–19,16)

15 Upravitelj je običavao svakoga blagdana pustiti narodu jednoga zatvorenika po njihovoj želji. 16 U to su vrijeme imali zloglasnoga zatvorenika zvanog Baraba[a]. 17 Kad se narod okupio, Pilat je upitao: »Koga želite da vam oslobodim: Barabu ili Isusa koji se zove Krist?« 18 Pilat je, naime, znao da su mu Isusa predali iz zavisti.

19 Dok je Pilat sjedio na sudačkoj stolici, njegova mu je žena poručila: »Nemoj učiniti ništa protiv toga nevinog čovjeka. Cijeli sam dan uznemirena zbog sna koji sam sanjala o njemu.«

20 No svećenički poglavari i starješine nagovorili su narod da od Pilata zatraži da pusti Barabu, a Isusa da pogubi.

21 Tada ih je upravitelj upitao: »Kojega od ove dvojice želite da vam oslobodim?«

Odgovorili su: »Barabu!«

22 Pilat ih je upitao: »Što da onda učinim s Isusom zvanim Krist?«

»Neka se razapne!« svi su odgovorili.

23 Pilat je upitao: »Zašto? Kakav je zločin počinio?«

A oni su još glasnije vikali: »Razapni ga!«

24 Kako je Pilat vidio da time ništa ne postiže i da nastaje sve veći metež, uzeo je vode i pred narodom oprao ruke[b], rekavši: »Nevin sam za smrt ovog pravednika. Odgovornost pada na vas.«

25 A sav je narod odgovorio: »Njegova smrt neka padne na nas i na našu djecu!«

26 Pilat im je tada oslobodio Barabu, a Isusa je izbičevao i zatim predao da ga razapnu.

Isusa izruguju

(Mk 15,16-20; Iv 19,2-3)

27 Onda su upraviteljevi vojnici odveli Isusa u upraviteljevu palaču i oko njega okupili cijelu skupinu vojnika. 28 Zatim su ga svukli i prebacili na njega grimizni ogrtač. 29 Ispleli su krunu od trnja i stavili mu je na glavu, a u desnu su mu ruku stavili trsku. Kleknuli su pred njega i rugali mu se govoreći: »Živio kralj Židova!« 30 Zatim su pljuvali po njemu i udarali ga trskom po glavi. 31 Kad su mu se prestali izrugivati, uzeli su s njega ogrtač i obukli mu njegovu odjeću te ga odveli da ga razapnu.

Read full chapter

Footnotes

  1. 27,16 Baraba U nekim starogrčkim rukopisima Baraba se naziva Isus Baraba.
  2. 27,24 oprao ruke Pilatov znak da ne želi imati ništa s odlukom naroda da ubije Isusa.

彼拉多判耶穌釘十字架(A)

11 耶穌站在總督面前,總督問他:“你是猶太人的王嗎?”耶穌回答:“這是你說的。” 12 祭司長和長老控告他的時候,他卻不回答。 13 彼拉多又問他:“他們作證指控你這麼多的事,你沒有聽見嗎?” 14 耶穌一句話也不回答他,令總督非常驚奇。

15 每逢這節期,總督有一個慣例,就是給群眾釋放一個他們要求釋放的囚犯。 16 那時,有個聲名狼藉的囚犯,名叫耶數.巴拉巴。 17 群眾聚集的時候,彼拉多問他們:“你們要我給你們釋放誰?耶數.巴拉巴或是稱為基督的耶穌呢?” 18 他知道他們是因為嫉妒才把耶穌交了來。 19 彼拉多坐在審判臺上的時候,他的夫人派人來說:“你不要干涉這個義人的事,因為昨夜我在夢中因他受了很多的苦。” 20 祭司長和長老慫恿群眾,叫他們去要求釋放巴拉巴,除掉耶穌。 21 總督問他們:“這兩個人,你們要我給你們釋放哪一個?”他們說:“巴拉巴!” 22 彼拉多對他們說:“那麼,我怎樣處置那稱為基督的耶穌呢?”他們齊聲說:“把他釘十字架!” 23 彼拉多說:“為甚麼呢?他作了甚麼惡事呢?”眾人更加大聲喊叫:“把他釘十字架!” 24 彼拉多見無濟於事,反會引起騷動,就拿水在群眾面前洗手,說:“流這人的血,與我無關,你們自己負責吧。” 25 群眾回答:“流他的血的責任,歸在我們和我們子孫的身上吧。” 26 於是彼拉多給他們釋放了巴拉巴;他把耶穌鞭打了,就交給他們釘十字架。

士兵戲弄耶穌(B)

27 總督的士兵把耶穌帶到總督府,召集全隊士兵到他面前。 28 他們脫去他的衣服,給他披上朱紅色的外袍, 29 又用荊棘編成冠冕,戴在他的頭上,把一根蘆葦放在他的右手,跪在他面前譏笑他說:“猶太人的王萬歲!” 30 然後向他吐唾沫,又拿起蘆葦打他的頭。 31 戲弄完了,就脫下他的外袍,給他穿回自己的衣服,帶去釘十字架。

Read full chapter