Matthieu 2:2
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
2 et dirent: Où est le roi des Juifs qui vient de naître? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour l’adorer.
Read full chapter
Matthieu 2:2
La Bible du Semeur
2 Ils demandaient : Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? Nous avons vu se lever son étoile, et nous sommes venus lui rendre hommage[a].
Read full chapterFootnotes
- 2.2 Autre traduction : l’adorer, de même qu’aux v. 8 et 11.
Matthieu 2:2
Segond 21
2 et dirent: «Où est le roi des Juifs qui vient de naître? En effet, nous avons vu son étoile en Orient et nous sommes venus pour l'adorer.»
Read full chapter
Matthew 2:2
New International Version
2 and asked, “Where is the one who has been born king of the Jews?(A) We saw his star(B) when it rose and have come to worship him.”
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
