Mateo 10:5-16
Ang Pulong Sa Dios
Ang Buluhaton sa 12 ka Apostoles
(Mar. 6:7-13; Luc. 9:1-6)
5 Sa wala pa palakwa ni Jesus ang 12 ka apostoles gimandoan niya sila, “Ayaw kamo pag-adto sa mga dapit sa mga dili Judio o sa mga lungsod sa Samaria, 6 adto hinuon kamo sa mga kaliwat ni Israel. Sama sila sa mga karnero nga nangawala. 7 Ibalita ninyo kanila nga panahon na nga ang Dios maghari sa mga tawo. 8 Ayoha ninyo ang mga masakiton, banhawa ninyo ang mga patay, ayoha ninyo ang mga may ngilngig nga sakit sa panit[a] aron mahimo silang hinlo, ug hinginli ninyo ang daotang mga espiritu. Nakadawat kamo gikan sa Dios nga walay bayad, busa panghatag usab kamo nga walay bayad. 9 Ayaw kamo pagbalon ug kuwarta, 10 bag, ilisan, sandalyas, o baston, kay ang nangalagad angay gayod nga hatagan sa iyang mga kinahanglanon.
11 “Kon mosulod kamo sa usa ka lungsod o sa usa ka baryo, pangita kamo ug tawo nga andam modawat kaninyo. Puyo kamo didto hangtod nga mobiya kamo niana nga dapit. 12 Sa pagsulod ninyo sa balay panalangini ninyo ang nagapuyo didto. 13 Kon kana nga panimalay modawat kaninyo, ibilin ang inyong panalangin kanila; apan kon dili, bakwia ang inyong panalangin kanila. 14 Kon may mga panimalay o lungsod nga dili gayod modawat kaninyo o dili gayod maminaw kaninyo, biyai ninyo sila. Sa pagbiya ninyo, itaktak ang abog sa inyong sandalyas isip pasidaan batok kanila. 15 Sa pagkatinuod, ang silot nga ilang madawat sa adlaw sa paghukom labaw pa kabug-at kaysa silot nga nadawat sa mga taga-Sodoma ug mga taga-Gomora.”
Ang Umaabot nga mga Paglutos
(Mar. 13:9-13; Luc. 12:12-17)
16 “Timan-i ninyo kini! Sama kamo sa mga karnero nga akong gipaadto sa mabangis nga mga mananap. Busa pagmaigmat kamo sama sa mga bitin, ug pagmalumo kamo sama sa mga salampati.
Read full chapterFootnotes
- 10:8 ngilngig nga sakit sa panit: Tan-awa usab ang 8:2.
Matthew 10:5-16
New International Version
5 These twelve Jesus sent out with the following instructions: “Do not go among the Gentiles or enter any town of the Samaritans.(A) 6 Go rather to the lost sheep of Israel.(B) 7 As you go, proclaim this message: ‘The kingdom of heaven(C) has come near.’ 8 Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy,[a] drive out demons. Freely you have received; freely give.
9 “Do not get any gold or silver or copper to take with you in your belts(D)— 10 no bag for the journey or extra shirt or sandals or a staff, for the worker is worth his keep.(E) 11 Whatever town or village you enter, search there for some worthy person and stay at their house until you leave. 12 As you enter the home, give it your greeting.(F) 13 If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you. 14 If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that home or town and shake the dust off your feet.(G) 15 Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah(H) on the day of judgment(I) than for that town.(J)
16 “I am sending you out like sheep among wolves.(K) Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.(L)
Footnotes
- Matthew 10:8 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.
Matthew 10:5-16
New King James Version
Sending Out the Twelve(A)
5 These twelve Jesus sent out and commanded them, saying: (B)“Do not go into the way of the Gentiles, and do not enter a city of (C)the Samaritans. 6 (D)But go rather to the (E)lost sheep of the house of Israel. 7 (F)And as you go, preach, saying, (G)‘The kingdom of heaven [a]is at hand.’ 8 Heal the sick, [b]cleanse the lepers, [c]raise the dead, cast out demons. (H)Freely you have received, freely give. 9 (I)Provide neither gold nor silver nor (J)copper in your money belts, 10 nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor staffs; (K)for a worker is worthy of his food.
11 (L)“Now whatever city or town you enter, inquire who in it is worthy, and stay there till you go out. 12 And when you go into a household, greet it. 13 (M)If the household is worthy, let your peace come upon it. (N)But if it is not worthy, let your peace return to you. 14 (O)And whoever will not receive you nor hear your words, when you depart from that house or city, (P)shake off the dust from your feet. 15 Assuredly, I say to you, (Q)it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!
Persecutions Are Coming(R)
16 (S)“Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. (T)Therefore be wise as serpents and (U)harmless[d] as doves.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 10:7 has drawn near
- Matthew 10:8 NU raise the dead, cleanse the lepers
- Matthew 10:8 M omits raise the dead
- Matthew 10:16 innocent
Matthew 10:5-16
English Standard Version
Jesus Sends Out the Twelve Apostles
5 (A)These twelve Jesus sent out, instructing them, “Go nowhere among the Gentiles and enter no town of (B)the Samaritans, 6 (C)but go rather to (D)the lost sheep of (E)the house of Israel. 7 And proclaim as you go, saying, (F)‘The kingdom of heaven is at hand.’[a] 8 (G)Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers,[b] cast out demons. (H)You received without paying; give without pay. 9 (I)Acquire no gold or silver or copper for your belts, 10 no bag for your journey, or two tunics[c] or sandals or a staff, for (J)the laborer deserves his food. 11 And whatever town or village you enter, find out who is worthy in it and stay there until you depart. 12 As you enter the house, (K)greet it. 13 And if the house is (L)worthy, let (M)your peace come upon it, but if it is not worthy, let (N)your peace return to you. 14 And if anyone will not receive you or listen to your words, (O)shake off the dust from your feet when you leave that house or town. 15 Truly, I say to you, (P)it will be more bearable on the day of judgment for (Q)the land of Sodom and Gomorrah than for that town.
Persecution Will Come
16 (R)“Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be (S)wise as serpents and (T)innocent as doves.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 10:7 Or The kingdom of heaven has come near
- Matthew 10:8 Leprosy was a term for several skin diseases; see Leviticus 13
- Matthew 10:10 Greek chiton, a long garment worn under the cloak next to the skin
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.