“But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher, and you are all brothers. And do not call anyone on earth ‘father,’ for you have one Father,(A) and he is in heaven. 10 Nor are you to be called instructors, for you have one Instructor, the Messiah.

Read full chapter

But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.

And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.

10 Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.

Read full chapter

(A)But you, do not be called ‘Rabbi’; for One is your [a]Teacher, [b]the Christ, and you are all brethren. Do not call anyone on earth your father; (B)for One is your Father, He who is in heaven. 10 And do not be called teachers; for One is your Teacher, the Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 23:8 Leader
  2. Matthew 23:8 NU omits the Christ

(A)But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are (B)all brothers.[a] (C)And call no man your father on earth, for (D)you have one Father, who is in heaven. 10 Neither be called instructors, for you have one instructor, (E)the Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 23:8 Or brothers and sisters

13 “When I shut up the heavens so that there is no rain,(A) or command locusts to devour the land or send a plague among my people, 14 if my people, who are called by my name,(B) will humble(C) themselves and pray and seek my face(D) and turn(E) from their wicked ways, then I will hear(F) from heaven, and I will forgive(G) their sin and will heal(H) their land.

Read full chapter

13 If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

14 If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.

Read full chapter

13 (A)When I shut up heaven and there is no rain, or command the locusts to devour the land, or send pestilence among My people, 14 if My people who are (B)called by My name will (C)humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, (D)then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land.

Read full chapter

13 (A)When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people, 14 if my people who are called by my name (B)humble themselves, and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven and will forgive their sin and heal their land.

Read full chapter

10     and those the Lord has rescued(A) will return.
They will enter Zion with singing;(B)
    everlasting joy(C) will crown their heads.
Gladness(D) and joy will overtake them,
    and sorrow and sighing will flee away.(E)

Read full chapter

10 And the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Read full chapter

10 And the (A)ransomed of the Lord shall return,
And come to Zion with singing,
With everlasting joy on their heads.
They shall obtain joy and gladness,
And (B)sorrow and sighing shall flee away.

Read full chapter

10 (A)And the ransomed of the Lord shall return
    and come to Zion with singing;
(B)everlasting joy shall be upon their heads;
    they shall obtain gladness and joy,
    and sorrow and sighing shall flee away.

Read full chapter

18 Pride(A) goes before destruction,
    a haughty spirit(B) before a fall.(C)

19 Better to be lowly in spirit along with the oppressed
    than to share plunder with the proud.

Read full chapter

18 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.

19 Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

Read full chapter

18 Pride goes before destruction,
And a haughty spirit before [a]a fall.
19 Better to be of a humble spirit with the lowly,
Than to divide the [b]spoil with the proud.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 16:18 stumbling
  2. Proverbs 16:19 plunder

18 (A)Pride goes before destruction,
    and a haughty spirit before a fall.
19 (B)It is better to be of a lowly spirit with the poor
    than to (C)divide the spoil with the proud.

Read full chapter

He has shown you, O mortal, what is good.
    And what does the Lord require of you?
To act justly(A) and to love mercy
    and to walk humbly[a](B) with your God.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 6:8 Or prudently

He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?

Read full chapter

He has (A)shown you, O man, what is good;
And what does the Lord require of you
But (B)to do justly,
To love [a]mercy,
And to walk humbly with your God?

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 6:8 Or lovingkindness

He has told you, O man, what is good;
    and (A)what does the Lord require of you
but to do justice, and to love kindness,[a]
    and to (B)walk humbly with your God?

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 6:8 Or steadfast love

29 Take my yoke upon you and learn from me,(A) for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.(B)

Read full chapter

29 Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

Read full chapter

29 Take My yoke upon you (A)and learn from Me, for I am [a]gentle and (B)lowly in heart, (C)and you will find rest for your souls.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 11:29 meek

29 Take my yoke upon you, and (A)learn from me, for I am (B)gentle and lowly in heart, and (C)you will find rest for your souls.

Read full chapter

And he said: “Truly I tell you, unless you change and become like little children,(A) you will never enter the kingdom of heaven.(B) Therefore, whoever takes the lowly position of this child is the greatest in the kingdom of heaven.(C)

Read full chapter

And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.

Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.

Read full chapter

and said, “Assuredly, I say to you, (A)unless you are converted and become as little children, you will by no means enter the kingdom of heaven. (B)Therefore whoever humbles himself as this little child is the greatest in the kingdom of heaven.

Read full chapter

and said, “Truly, I say to you, unless you (A)turn and (B)become like children, you (C)will never enter the kingdom of heaven. (D)Whoever humbles himself like this child is the (E)greatest in the kingdom of heaven.

Read full chapter