25 (A)“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For (B)you clean the outside of (C)the cup and the plate, but inside they are full of (D)greed and self-indulgence. 26 You blind Pharisee! First clean the inside of (E)the cup and the plate, that the outside also may be clean.

27 (F)“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like (G)whitewashed tombs, which outwardly appear beautiful, but within are full of dead people's bones and (H)all uncleanness. 28 So you also (I)outwardly appear righteous to others, but within you are full of (J)hypocrisy and lawlessness.

29 (K)“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the monuments of the righteous, 30 saying, ‘If we had lived in the days of our fathers, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.’ 31 Thus you witness against yourselves that you are (L)sons of those who murdered the prophets.

Read full chapter

25 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish,(A) but inside they are full of greed and self-indulgence.(B) 26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.

27 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs,(C) which look beautiful on the outside but on the inside are full of the bones of the dead and everything unclean. 28 In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.

29 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets(D) and decorate the graves of the righteous. 30 And you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.’ 31 So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.(E)

Read full chapter

The Pharisee and the Tax Collector

He also told this parable to some (A)who trusted (B)in themselves that they were righteous, (C)and treated others with contempt: 10 “Two men (D)went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. 11 The Pharisee, (E)standing by himself, prayed[a] (F)thus: ‘God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector. 12 (G)I fast twice a week; (H)I give tithes of all that I get.’ 13 But the tax collector, (I)standing far off, (J)would not even lift up his eyes to heaven, but (K)beat his breast, saying, ‘God, (L)be merciful to me, a sinner!’ 14 I tell you, this man went down to his house justified, rather than the other. For (M)everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 18:11 Or standing, prayed to himself

The Parable of the Pharisee and the Tax Collector

To some who were confident of their own righteousness(A) and looked down on everyone else,(B) Jesus told this parable: 10 “Two men went up to the temple to pray,(C) one a Pharisee and the other a tax collector. 11 The Pharisee stood by himself(D) and prayed: ‘God, I thank you that I am not like other people—robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector. 12 I fast(E) twice a week and give a tenth(F) of all I get.’

13 “But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast(G) and said, ‘God, have mercy on me, a sinner.’(H)

14 “I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”(I)

Read full chapter

and knowledge with self-control, and self-control (A)with steadfastness, and steadfastness with godliness, and godliness (B)with brotherly affection, and brotherly affection (C)with love. For if these qualities[a] are yours and are increasing, they keep you from being ineffective or (D)unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. For whoever lacks these qualities is so nearsighted that he (E)is blind, having forgotten that he was (F)cleansed from his former sins.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Peter 1:8 Greek these things; also verses 9, 10, 12

and to knowledge, self-control;(A) and to self-control, perseverance;(B) and to perseverance, godliness;(C) and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.(D) For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive(E) in your knowledge of our Lord Jesus Christ.(F) But whoever does not have them is nearsighted and blind,(G) forgetting that they have been cleansed from their past sins.(H)

Read full chapter

But (A)he gives more grace. Therefore it says, (B)“God opposes the proud but (C)gives grace to the humble.”

Read full chapter

But he gives us more grace. That is why Scripture says:

“God opposes the proud
    but shows favor to the humble.”[a](A)

Read full chapter

Notas al pie

  1. James 4:6 Prov. 3:34