Add parallel Print Page Options

While they were going away, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the wilderness[a] to see? A reed shaken by the wind?[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 11:7 tn Or “desert.”
  2. Matthew 11:7 tn It is debated whether this expression should be read figuratively (“to see someone who is easily blown over?”) or literally (“to see the wilderness vegetation blowing in the wind?…No, to see a prophet”). Either view is possible, but the following examples suggest the question should be read literally, meaning that an extraordinary event like the arrival of a prophet (rather than the common occurrence of plants blowing in the wind) drew them to the desert.