29 And suddenly they cried out, saying, “What have we to do with You, Jesus, You Son of God? Have You come here to torment us before the time?”

Read full chapter

29 “What do you want with us,(A) Son of God?” they shouted. “Have you come here to torture us before the appointed time?”(B)

Read full chapter

29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Read full chapter

24 saying, “Let us alone! (A)What have we to do with You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I (B)know who You are—the (C)Holy One of God!”

Read full chapter

24 “What do you want with us,(A) Jesus of Nazareth?(B) Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”(C)

Read full chapter

24 Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Read full chapter

34 saying, “Let us alone! What have we to do with You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? (A)I know who You are—(B)the Holy One of God!”

Read full chapter

34 “Go away! What do you want with us,(A) Jesus of Nazareth?(B) Have you come to destroy us? I know who you are(C)—the Holy One of God!”(D)

Read full chapter

34 Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.

Read full chapter

19 You believe that there is one God. You do well. Even the demons believe—and tremble!

Read full chapter

19 You believe that there is one God.(A) Good! Even the demons believe that(B)—and shudder.

Read full chapter

19 Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.

Read full chapter

And he cried out with a loud voice and said, “What have I to do with You, Jesus, Son of the Most High God? I (A)implore[a] You by God that You do not torment me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 5:7 adjure

He shouted at the top of his voice, “What do you want with me,(A) Jesus, Son of the Most High God?(B) In God’s name don’t torture me!”

Read full chapter

And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.

Read full chapter

28 When he saw Jesus, he (A)cried out, fell down before Him, and with a loud voice said, (B)“What have I to do with (C)You, Jesus, Son of the Most High God? I beg You, do not torment me!”

Read full chapter

28 When he saw Jesus, he cried out and fell at his feet, shouting at the top of his voice, “What do you want with me,(A) Jesus, Son of the Most High God?(B) I beg you, don’t torture me!”

Read full chapter

28 When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not.

Read full chapter

Doom of False Teachers

For if God did not spare the angels who sinned, but cast them down to [a]hell and delivered them into chains of darkness, to be reserved for judgment;

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:4 Lit. Tartarus

For if God did not spare angels when they sinned,(A) but sent them to hell,[a] putting them in chains of darkness[b] to be held for judgment;(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:4 Greek Tartarus
  2. 2 Peter 2:4 Some manuscripts in gloomy dungeons

For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;

Read full chapter

Jesus said to her, (A)“Woman, (B)what does your concern have to do with Me? (C)My hour has not yet come.”

Read full chapter

“Woman,[a](A) why do you involve me?”(B) Jesus replied. “My hour(C) has not yet come.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 2:4 The Greek for Woman does not denote any disrespect.

Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

Read full chapter

10 But the king said, (A)“What have I to do with you, you sons of Zeruiah? So let him curse, because (B)the Lord has said to him, ‘Curse David.’ (C)Who then shall say, ‘Why have you done so?’ ”

Read full chapter

10 But the king said, “What does this have to do with you, you sons of Zeruiah?(A) If he is cursing because the Lord said to him, ‘Curse David,’ who can ask, ‘Why do you do this?’”(B)

Read full chapter

10 And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the Lord hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?

Read full chapter