Matthew 7:1
New King James Version
Do Not Judge(A)
7 “Judge[a] (B)not, that you be not judged.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 7:1 Condemn
Matthew 7:1
New International Version
Luke 6:37
New King James Version
Do Not Judge(A)
37 (B)“Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. (C)Forgive, and you will be forgiven.
Read full chapter
Luke 6:37
New International Version
Judging Others(A)
37 “Do not judge, and you will not be judged.(B) Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.(C)
James 4:11-12
New King James Version
Do Not Judge a Brother
11 (A)Do not speak evil of one another, brethren. He who speaks evil of a brother (B)and judges his brother, speaks evil of the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. 12 There is one [a]Lawgiver, (C)who is able to save and to destroy. (D)Who[b] are you to judge [c]another?
Read full chapterFootnotes
- James 4:12 NU adds and Judge
- James 4:12 NU, M But who
- James 4:12 NU a neighbor
James 4:11-12
New International Version
11 Brothers and sisters, do not slander one another.(A) Anyone who speaks against a brother or sister[a] or judges them(B) speaks against the law(C) and judges it. When you judge the law, you are not keeping it,(D) but sitting in judgment on it. 12 There is only one Lawgiver and Judge,(E) the one who is able to save and destroy.(F) But you—who are you to judge your neighbor?(G)
Footnotes
- James 4:11 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family.
Romans 2:1-2
New King James Version
God’s Righteous Judgment
2 Therefore you are (A)inexcusable, O man, whoever you are who judge, (B)for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things. 2 But we know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things.
Read full chapter
Romans 2:1-2
New International Version
God’s Righteous Judgment
2 You, therefore, have no excuse,(A) you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.(B) 2 Now we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth.
Romans 14:10-13
New King James Version
10 But why do you judge your brother? Or why do you show contempt for your brother? For (A)we shall all stand before the judgment seat of [a]Christ. 11 For it is written:
(B)“As I live, says the Lord,
Every knee shall bow to Me,
And every tongue shall confess to God.”
12 So then (C)each of us shall give account of himself to God. 13 Therefore let us not judge one another [b]anymore, but rather resolve this, (D)not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way.
Read full chapterFootnotes
- Romans 14:10 NU God
- Romans 14:13 any longer
Romans 14:10-13
New International Version
10 You, then, why do you judge your brother or sister[a]? Or why do you treat them with contempt?(A) For we will all stand before God’s judgment seat.(B) 11 It is written:
“‘As surely as I live,’(C) says the Lord,
‘every knee will bow before me;
every tongue will acknowledge God.’”[b](D)
12 So then, each of us will give an account of ourselves to God.(E)
13 Therefore let us stop passing judgment(F) on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.(G)
Footnotes
- Romans 14:10 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verses 13, 15 and 21.
- Romans 14:11 Isaiah 45:23
Luke 6:41
New King James Version
41 (A)And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not perceive the plank in your own eye?
Read full chapter
Luke 6:41
New International Version
41 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
1 Corinthians 4:3-5
New King James Version
3 But with me it is a very small thing that I should be judged by you or by a human [a]court. In fact, I do not even judge myself. 4 For I know of nothing against myself, yet I am not justified by this; but He who judges me is the Lord. 5 (A)Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to (B)light the hidden things of darkness and (C)reveal the [b]counsels of the hearts. (D)Then each one’s praise will come from God.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 4:3 Lit. day
- 1 Corinthians 4:5 motives
1 Corinthians 4:3-5
New International Version
3 I care very little if I am judged by you or by any human court; indeed, I do not even judge myself. 4 My conscience(A) is clear, but that does not make me innocent.(B) It is the Lord who judges me.(C) 5 Therefore judge nothing(D) before the appointed time; wait until the Lord comes.(E) He will bring to light(F) what is hidden in darkness and will expose the motives of the heart. At that time each will receive their praise from God.(G)
Matthew 7:5
New King James Version
5 Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
Read full chapter
Matthew 7:5
New International Version
5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
Romans 14:3-4
New King James Version
3 Let not him who eats despise him who does not eat, and (A)let not him who does not eat judge him who eats; for God has received him. 4 (B)Who are you to judge another’s servant? To his own master he stands or falls. Indeed, he will be made to stand, for God is able to make him stand.
Read full chapter
Romans 14:3-4
New International Version
3 The one who eats everything must not treat with contempt(A) the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge(B) the one who does, for God has accepted them. 4 Who are you to judge someone else’s servant?(C) To their own master, servants stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand.
Matthew 7:2
New King James Version
2 For with what [a]judgment you judge, you will be judged; (A)and with the measure you use, it will be measured back to you.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 7:2 Condemnation
Matthew 7:2
New International Version
2 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.(A)
Ezekiel 16:52-56
New King James Version
52 You who judged your sisters, bear your own shame also, because the sins which you committed were more abominable than theirs; they are more righteous than you. Yes, be disgraced also, and bear your own shame, because you justified your sisters.
53 (A)“When I bring back their captives, the captives of Sodom and her daughters, and the captives of Samaria and her daughters, then I will also bring back (B)the captives of your captivity among them, 54 that you may bear your own shame and be disgraced by all that you did when (C)you comforted them. 55 When your sisters, Sodom and her daughters, return to their former state, and Samaria and her daughters return to their former state, then you and your daughters will return to your former state. 56 For your sister Sodom was not a byword in your mouth in the days of your pride,
Read full chapter
Ezekiel 16:52-56
New International Version
52 Bear your disgrace, for you have furnished some justification for your sisters. Because your sins were more vile than theirs, they appear more righteous(A) than you. So then, be ashamed and bear(B) your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.
53 “‘However, I will restore(C) the fortunes of Sodom and her daughters and of Samaria and her daughters, and your fortunes along with them,(D) 54 so that you may bear your disgrace(E) and be ashamed of all you have done in giving them comfort. 55 And your sisters, Sodom with her daughters and Samaria with her daughters, will return to what they were before; and you and your daughters will return to what you were before.(F) 56 You would not even mention your sister Sodom in the day of your pride,
James 3:1
New King James Version
The Untamable Tongue
3 My brethren, (A)let not many of you become teachers, (B)knowing that we shall receive a stricter judgment.
Read full chapter
James 3:1
New International Version
Taming the Tongue
3 Not many of you should become teachers,(A) my fellow believers, because you know that we who teach will be judged(B) more strictly.(C)
Isaiah 66:5
New King James Version
The Lord Vindicates Zion
5 Hear the word of the Lord,
You who tremble at His word:
“Your brethren who (A)hated you,
Who cast you out for My name’s sake, said,
(B)‘Let the Lord be glorified,
That (C)we may see your joy.’
But they shall be ashamed.”
Isaiah 66:5
New International Version
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.