And go quickly and tell His disciples that He is risen from the dead, and indeed (A)He is going before you into Galilee; there you will see Him. Behold, I have told you.”

Read full chapter

Then go quickly and tell his disciples: ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee.(A) There you will see him.’ Now I have told you.”

Read full chapter

32 But after I have been raised, (A)I will go before you to Galilee.”

Read full chapter

32 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.”(A)

Read full chapter

But go, tell His disciples—and Peter—that He is going [a]before you into Galilee; there you will see Him, (A)as He said to you.”

So they went out [b]quickly and fled from the tomb, for they trembled and were amazed. (B)And they said nothing to anyone, for they were afraid.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 16:7 ahead of
  2. Mark 16:8 NU, M omit quickly

But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee. There you will see him,(A) just as he told you.’”(B)

Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 16:8 Some manuscripts have the following ending between verses 8 and 9, and one manuscript has it after verse 8 (omitting verses 9-20): Then they quickly reported all these instructions to those around Peter. After this, Jesus himself also sent out through them from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation. Amen.

10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell (A)My brethren to go to Galilee, and there they will see Me.”

Read full chapter

10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers(A) to go to Galilee; there they will see me.”

Read full chapter

Breakfast by the Sea

21 After these things Jesus showed Himself again to the disciples at the (A)Sea of Tiberias, and in this way He showed Himself: Simon Peter, (B)Thomas called the Twin, (C)Nathanael of (D)Cana in Galilee, (E)the sons of Zebedee, and two others of His disciples were together. Simon Peter said to them, “I am going fishing.”

They said to him, “We are going with you also.” They went out and [a]immediately got into the boat, and that night they caught nothing. But when the morning had now come, Jesus stood on the shore; yet the disciples (F)did not know that it was Jesus. Then (G)Jesus said to them, “Children, have you any food?”

They answered Him, “No.”

And He said to them, (H)“Cast the net on the right side of the boat, and you will find some. So they cast, and now they were not able to draw it in because of the multitude of fish.

Therefore (I)that disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment (for he had removed it), and plunged into the sea. But the other disciples came in the little boat (for they were not far from land, but about two hundred cubits), dragging the net with fish. Then, as soon as they had come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid on it, and bread. 10 Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”

11 Simon Peter went up and dragged the net to land, full of large fish, one hundred and fifty-three; and although there were so many, the net was not broken. 12 Jesus said to them, (J)“Come and eat breakfast.” Yet none of the disciples dared ask Him, “Who are You?”—knowing that it was the Lord. 13 Jesus then came and took the bread and gave it to them, and likewise the fish.

14 This is now (K)the third time Jesus showed Himself to His disciples after He was raised from the dead.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 21:3 NU omits immediately

Jesus and the Miraculous Catch of Fish

21 Afterward Jesus appeared again to his disciples,(A) by the Sea of Galilee.[a](B) It happened this way: Simon Peter, Thomas(C) (also known as Didymus[b]), Nathanael(D) from Cana in Galilee,(E) the sons of Zebedee,(F) and two other disciples were together. “I’m going out to fish,” Simon Peter told them, and they said, “We’ll go with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.(G)

Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.(H)

He called out to them, “Friends, haven’t you any fish?”

“No,” they answered.

He said, “Throw your net on the right side of the boat and you will find some.” When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish.(I)

Then the disciple whom Jesus loved(J) said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard him say, “It is the Lord,” he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.[c] When they landed, they saw a fire(K) of burning coals there with fish on it,(L) and some bread.

10 Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” 11 So Simon Peter climbed back into the boat and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. 12 Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13 Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.(M) 14 This was now the third time Jesus appeared to his disciples(N) after he was raised from the dead.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 21:1 Greek Tiberias
  2. John 21:2 Thomas (Aramaic) and Didymus (Greek) both mean twin.
  3. John 21:8 Or about 90 meters

17 Jesus said to her, “Do not cling to Me, for I have not yet (A)ascended to My Father; but go to (B)My brethren and say to them, (C)‘I am ascending to My Father and your Father, and to (D)My God and your God.’ ”

18 (E)Mary Magdalene came and told the [a]disciples that she had seen the Lord, and that He had spoken these things to her.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 20:18 NU disciples, “I have seen the Lord,”

17 Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers(A) and tell them, ‘I am ascending to my Father(B) and your Father, to my God and your God.’”

18 Mary Magdalene(C) went to the disciples(D) with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her.

Read full chapter

But these things I have told you, that when [a]the time comes, you may remember that I told you of them.

“And these things I did not say to you at the beginning, because I was with you.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 16:4 NU their

I have told you this, so that when their time comes you will remember(A) that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you,(B)

Read full chapter

that he was buried,(A) that he was raised(B) on the third day(C) according to the Scriptures,(D)

Read full chapter

29 “And (A)now I have told you before it comes, that when it does come to pass, you may believe.

Read full chapter

29 I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe.(A)

Read full chapter

34 saying, “The Lord is risen indeed, and (A)has appeared to Simon!”

Read full chapter

34 and saying, “It is true! The Lord(A) has risen and has appeared to Simon.”(B)

Read full chapter

22 Yes, and (A)certain women of our company, who arrived at the tomb early, astonished us. 23 When they did not find His body, they came saying that they had also seen a vision of angels who said He was alive. 24 And (B)certain of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said; but Him they did not see.”

Read full chapter

22 In addition, some of our women amazed us.(A) They went to the tomb early this morning 23 but didn’t find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive. 24 Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but they did not see Jesus.”(B)

Read full chapter

13 And they went and told it to the rest, but they did not believe them either.

Read full chapter

13 These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either.

Read full chapter

10 (A)She went and told those who had been with Him, as they mourned and wept.

Read full chapter

10 She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping.

Read full chapter