Add parallel Print Page Options

16 “Blind guides! What sorrow awaits you! For you say that it means nothing to swear ‘by God’s Temple,’ but that it is binding to swear ‘by the gold in the Temple.’

Read full chapter

16 “Woe to you, blind guides!(A) You say, ‘If anyone swears by the temple, it means nothing; but anyone who swears by the gold of the temple is bound by that oath.’(B)

Read full chapter

14 so ignore them. They are blind guides leading the blind, and if one blind person guides another, they will both fall into a ditch.”

Read full chapter

14 Leave them; they are blind guides.[a](A) If the blind lead the blind, both will fall into a pit.”(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 15:14 Some manuscripts blind guides of the blind

24 Blind guides! You strain your water so you won’t accidentally swallow a gnat, but you swallow a camel![a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:24 See Lev 11:4, 23, where gnats and camels are both forbidden as food.

24 You blind guides!(A) You strain out a gnat but swallow a camel.

Read full chapter

17 Blind fools! Which is more important—the gold or the Temple that makes the gold sacred?

Read full chapter

17 You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes the gold sacred?(A)

Read full chapter

Teaching about Vows

33 “You have also heard that our ancestors were told, ‘You must not break your vows; you must carry out the vows you make to the Lord.’[a] 34 But I say, do not make any vows! Do not say, ‘By heaven!’ because heaven is God’s throne. 35 And do not say, ‘By the earth!’ because the earth is his footstool. And do not say, ‘By Jerusalem!’ for Jerusalem is the city of the great King.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:33 Num 30:2.

Oaths

33 “Again, you have heard that it was said to the people long ago, ‘Do not break your oath,(A) but fulfill to the Lord the vows you have made.’(B) 34 But I tell you, do not swear an oath at all:(C) either by heaven, for it is God’s throne;(D) 35 or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King.(E)

Read full chapter

12 But most of all, my brothers and sisters, never take an oath, by heaven or earth or anything else. Just say a simple yes or no, so that you will not sin and be condemned.

Read full chapter

12 Above all, my brothers and sisters, do not swear—not by heaven or by earth or by anything else. All you need to say is a simple “Yes” or “No.” Otherwise you will be condemned.(A)

Read full chapter

39 Then Jesus told him,[a] “I entered this world to render judgment—to give sight to the blind and to show those who think they see[b] that they are blind.”

40 Some Pharisees who were standing nearby heard him and asked, “Are you saying we’re blind?”

41 “If you were blind, you wouldn’t be guilty,” Jesus replied. “But you remain guilty because you claim you can see.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:38-39a Some manuscripts do not include “Yes, Lord, I believe!” the man said. And he worshiped Jesus. Then Jesus told him.
  2. 9:39b Greek those who see.

39 Jesus said,[a] “For judgment(A) I have come into this world,(B) so that the blind will see(C) and those who see will become blind.”(D)

40 Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, “What? Are we blind too?”(E)

41 Jesus said, “If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 9:39 Some early manuscripts do not have Then the man said … 39 Jesus said.

26 You blind Pharisee! First wash the inside of the cup and the dish,[a] and then the outside will become clean, too.

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:26 Some manuscripts do not include and the dish.

26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.

Read full chapter

19 How blind! For which is more important—the gift on the altar or the altar that makes the gift sacred?

Read full chapter

19 You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?(A)

Read full chapter

But you say it is all right for people to say to their parents, ‘Sorry, I can’t help you. For I have vowed to give to God what I would have given to you.’ In this way, you say they don’t need to honor their parents.[a] And so you cancel the word of God for the sake of your own tradition.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:6 Greek their father; other manuscripts read their father or their mother.

But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is ‘devoted to God,’ they are not to ‘honor their father or mother’ with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.

Read full chapter

10 For the leaders of my people—
    the Lord’s watchmen, his shepherds—
    are blind and ignorant.
They are like silent watchdogs
    that give no warning when danger comes.
They love to lie around, sleeping and dreaming.
11     Like greedy dogs, they are never satisfied.
They are ignorant shepherds,
    all following their own path
    and intent on personal gain.

Read full chapter

10 Israel’s watchmen(A) are blind,
    they all lack knowledge;(B)
they are all mute dogs,
    they cannot bark;
they lie around and dream,
    they love to sleep.(C)
11 They are dogs with mighty appetites;
    they never have enough.
They are shepherds(D) who lack understanding;(E)
    they all turn to their own way,(F)
    they seek their own gain.(G)

Read full chapter

I’ll say it again. If you are trying to find favor with God by being circumcised, you must obey every regulation in the whole law of Moses.

Read full chapter

Again I declare to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law.(A)

Read full chapter

10 For instance, Moses gave you this law from God: ‘Honor your father and mother,’[a] and ‘Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.’[b] 11 But you say it is all right for people to say to their parents, ‘Sorry, I can’t help you. For I have vowed to give to God what I would have given to you.’[c] 12 In this way, you let them disregard their needy parents. 13 And so you cancel the word of God in order to hand down your own tradition. And this is only one example among many others.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:10a Exod 20:12; Deut 5:16.
  2. 7:10b Exod 21:17 (Greek version); Lev 20:9 (Greek version).
  3. 7:11 Greek ‘What I would have given to you is Corban’ (that is, a gift).

10 For Moses said, ‘Honor your father and mother,’[a](A) and, ‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death.’[b](B) 11 But you say(C) that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is Corban (that is, devoted to God)— 12 then you no longer let them do anything for their father or mother. 13 Thus you nullify the word of God(D) by your tradition(E) that you have handed down. And you do many things like that.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 7:10 Exodus 20:12; Deut. 5:16
  2. Mark 7:10 Exodus 21:17; Lev. 20:9