Matthew 11:6
New Living Translation
6 And he added, “God blesses those who do not fall away because of me.[a]”
Read full chapterFootnotes
- 11:6 Or who are not offended by me.
Matthew 11:6
New International Version
6 Blessed is anyone who does not stumble on account of me.”(A)
Isaiah 8:14-15
New Living Translation
14 He will keep you safe.
But to Israel and Judah
he will be a stone that makes people stumble,
a rock that makes them fall.
And for the people of Jerusalem
he will be a trap and a snare.
15 Many will stumble and fall,
never to rise again.
They will be snared and captured.”
Isaiah 8:14-15
New International Version
14 He will be a holy place;(A)
for both Israel and Judah he will be
a stone(B) that causes people to stumble(C)
and a rock that makes them fall.(D)
And for the people of Jerusalem he will be
a trap and a snare.(E)
15 Many of them will stumble;(F)
they will fall and be broken,
they will be snared and captured.”
1 Corinthians 2:14
New Living Translation
14 But people who aren’t spiritual[a] can’t receive these truths from God’s Spirit. It all sounds foolish to them and they can’t understand it, for only those who are spiritual can understand what the Spirit means.
Read full chapterFootnotes
- 2:14 Or who don’t have the Spirit; or who have only physical life.
1 Corinthians 2:14
New International Version
14 The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God(A) but considers them foolishness,(B) and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit.
Matthew 26:31
New Living Translation
Jesus Predicts Peter’s Denial
31 On the way, Jesus told them, “Tonight all of you will desert me. For the Scriptures say,
‘God will strike[a] the Shepherd,
and the sheep of the flock will be scattered.’
Matthew 26:31
New International Version
Jesus Predicts Peter’s Denial(A)
31 Then Jesus told them, “This very night you will all fall away on account of me,(B) for it is written:
Footnotes
- Matthew 26:31 Zech. 13:7
Luke 4:23-29
New Living Translation
23 Then he said, “You will undoubtedly quote me this proverb: ‘Physician, heal yourself’—meaning, ‘Do miracles here in your hometown like those you did in Capernaum.’ 24 But I tell you the truth, no prophet is accepted in his own hometown.
25 “Certainly there were many needy widows in Israel in Elijah’s time, when the heavens were closed for three and a half years, and a severe famine devastated the land. 26 Yet Elijah was not sent to any of them. He was sent instead to a foreigner—a widow of Zarephath in the land of Sidon. 27 And many in Israel had leprosy in the time of the prophet Elisha, but the only one healed was Naaman, a Syrian.”
28 When they heard this, the people in the synagogue were furious. 29 Jumping up, they mobbed him and forced him to the edge of the hill on which the town was built. They intended to push him over the cliff,
Read full chapter
Luke 4:23-29
New International Version
23 Jesus said to them, “Surely you will quote this proverb to me: ‘Physician, heal yourself!’ And you will tell me, ‘Do here in your hometown(A) what we have heard that you did in Capernaum.’”(B)
24 “Truly I tell you,” he continued, “no prophet is accepted in his hometown.(C) 25 I assure you that there were many widows in Israel in Elijah’s time, when the sky was shut for three and a half years and there was a severe famine throughout the land.(D) 26 Yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Zarephath in the region of Sidon.(E) 27 And there were many in Israel with leprosy[a] in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed—only Naaman the Syrian.”(F)
28 All the people in the synagogue were furious when they heard this. 29 They got up, drove him out of the town,(G) and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him off the cliff.
Footnotes
- Luke 4:27 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.
Romans 9:32-33
New Living Translation
32 Why not? Because they were trying to get right with God by keeping the law[a] instead of by trusting in him. They stumbled over the great rock in their path. 33 God warned them of this in the Scriptures when he said,
“I am placing a stone in Jerusalem[b] that makes people stumble,
a rock that makes them fall.
But anyone who trusts in him
will never be disgraced.”[c]
Romans 9:32-33
New International Version
32 Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone.(A) 33 As it is written:
Footnotes
- Romans 9:33 Isaiah 8:14; 28:16
Luke 11:27-28
New Living Translation
27 As he was speaking, a woman in the crowd called out, “God bless your mother—the womb from which you came, and the breasts that nursed you!”
28 Jesus replied, “But even more blessed are all who hear the word of God and put it into practice.”
Read full chapter
Luke 11:27-28
New International Version
27 As Jesus was saying these things, a woman in the crowd called out, “Blessed is the mother who gave you birth and nursed you.”(A)
28 He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God(B) and obey it.”(C)
Matthew 24:10
New Living Translation
10 And many will turn away from me and betray and hate each other.
Read full chapter
Matthew 24:10
New International Version
10 At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
John 6:66
New Living Translation
66 At this point many of his disciples turned away and deserted him.
Read full chapter
John 6:66
New International Version
66 From this time many of his disciples(A) turned back and no longer followed him.
John 6:60-61
New Living Translation
Many Disciples Desert Jesus
60 Many of his disciples said, “This is very hard to understand. How can anyone accept it?”
61 Jesus was aware that his disciples were complaining, so he said to them, “Does this offend you?
Read full chapter
John 6:60-61
New International Version
Many Disciples Desert Jesus
60 On hearing it, many of his disciples(A) said, “This is a hard teaching. Who can accept it?”(B)
61 Aware that his disciples were grumbling about this, Jesus said to them, “Does this offend you?(C)
Matthew 18:7
New Living Translation
7 “What sorrow awaits the world, because it tempts people to sin. Temptations are inevitable, but what sorrow awaits the person who does the tempting.
Read full chapter
Matthew 18:7
New International Version
7 Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come!(A)
Matthew 13:55-57
New Living Translation
55 Then they scoffed, “He’s just the carpenter’s son, and we know Mary, his mother, and his brothers—James, Joseph,[a] Simon, and Judas. 56 All his sisters live right here among us. Where did he learn all these things?” 57 And they were deeply offended and refused to believe in him.
Then Jesus told them, “A prophet is honored everywhere except in his own hometown and among his own family.”
Read full chapterFootnotes
- 13:55 Other manuscripts read Joses; still others read John.
Matthew 13:55-57
New International Version
55 “Isn’t this the carpenter’s son?(A) Isn’t his mother’s(B) name Mary, and aren’t his brothers(C) James, Joseph, Simon and Judas? 56 Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?” 57 And they took offense(D) at him.
But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town and in his own home.”(E)
1 Peter 2:8
New Living Translation
8 And,
“He is the stone that makes people stumble,
the rock that makes them fall.”[a]
They stumble because they do not obey God’s word, and so they meet the fate that was planned for them.
Read full chapter
1 Peter 2:8
New International Version
8 and,
They stumble because they disobey the message—which is also what they were destined for.(B)
Footnotes
- 1 Peter 2:8 Isaiah 8:14
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.