Add parallel Print Page Options

Jesus cura um paralítico

(Mc 2.1-12; Lc 5.17-26)

Jesus entrou no barco e atravessou novamente o lago, voltando para sua própria cidade.

Algumas pessoas lhe trouxeram um paralítico deitado numa maca. Ao ver a fé que eles tinham, Jesus disse ao paralítico:

—Coragem, meu filho! Os seus pecados estão perdoados.

Alguns professores da lei ouviram aquilo e começaram a comentar entre si:

—Este homem está insultando a Deus.

Jesus, porém, sabia o que eles estavam pensando e disse:

—Por que estão pensando essas coisas malignas? Talvez vocês pensem que é mais fácil lhe dizer: “Os seus pecados estão perdoados”, porque isso não pode provar que eu tenho autoridade para perdoar os pecados das pessoas. Se eu, porém, lhe dizer: “Levante-se e ande!” e assim acontecer, então ficará demonstrado que o Filho do Homem tem poder na terra para perdoar pecados.

E então disse ao paralítico:

—Levante-se, pegue a sua maca e vá para casa.

E o homem se levantou e foi para casa. Quando a multidão viu aquilo ficou com muito medo e começou a adorar a Deus por ele ter dado tal poder aos homens.

Jesus chama Mateus

(Mc 2.13-17; Lc 5.27-32)

Quando Jesus estava indo embora, viu um homem sentado no lugar onde as pessoas pagavam os seus impostos. O nome dele era Mateus. Jesus disse a ele:

—Siga-me!

Mateus se levantou e o seguiu.

10 Quando Jesus estava comendo na casa de Mateus, muitos cobradores de impostos e pecadores também chegaram e tomaram lugar à mesa com ele e seus discípulos. 11 Quando os fariseus viram aquilo, perguntaram aos discípulos de Jesus:

—Por que o mestre de vocês come com cobradores de impostos e com pecadores?

12 Jesus, ouvindo a pergunta dos fariseus, lhes respondeu:

—Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os que estão doentes. 13 Vão e procurem entender o que as Escrituras querem dizer: “Eu quero de vocês compaixão em vez de sacrifícios de animais”.(A) Pois eu não vim chamar aqueles que se creem justos, mas sim os pecadores.

Jesus ensina sobre o jejum

(Mc 2.18-22; Lc 5.33-39)

14 Os discípulos de João Batista se aproximaram de Jesus e lhe perguntaram:

—Por que tanto nós como os fariseus jejuamos muitas vezes enquanto que os seus discípulos não jejuam?

15 Jesus lhes respondeu:

—Por acaso os convidados do noivo ficam tristes enquanto o noivo está com eles? Claro que não! Mas virá o tempo em que o noivo será levado para longe deles. Então eles jejuarão.

16 —Ninguém remenda uma roupa velha com retalho de pano novo. Se fizer isso, o pano novo vai encolher e rasgar a roupa velha, e o rasgo ficará ainda maior. 17 Da mesma forma, ninguém coloca vinho novo em odres velhos, pois, se o fizer, os odres se arrebentarão, o vinho se derramará e os odres ficarão arruinados. Ao contrário, vinho novo é colocado em odres novos e ambos se conservam.

Jesus ressuscita uma menina e cura uma mulher

(Mc 5.21-43; Lc 8.40-56)

18 Mal Jesus tinha acabado de dizer essas coisas, quando um chefe da sinagoga se aproximou dele e, ajoelhando-se, lhe disse:

—Minha filha acaba de morrer; mas venha e coloque as mãos sobre ela para que volte à vida.

19 Jesus, então, se levantou e o seguiu. Os seus discípulos também foram com ele. 20 Enquanto caminhavam, uma mulher que há doze anos sofria de hemorragia se aproximou por trás de Jesus e tocou na ponta da sua roupa. 21 Ela fez aquilo porque pensava:

—Se eu ao menos tocar na sua roupa, ficarei curada.

22 Jesus se virou e, vendo a mulher, lhe disse:

—Coragem, minha filha, a sua fé a curou.

E desde aquele momento a mulher ficou curada.

23 Jesus chegou à casa do chefe da sinagoga e viu ali algumas pessoas tocando música de enterro e uma multidão em estado de comoção. 24 Ao ver aquilo, Jesus disse:

—Saiam todos! A menina não está morta; apenas dorme!

Muitas pessoas começaram a rir-se dele por causa disso.

25 Depois de todos terem saído, Jesus entrou no quarto da menina, a pegou pela mão e ela se levantou. 26 E a notícia a respeito deste fato se espalhou por toda aquela região.

Jesus cura dois cegos

27 Jesus estava indo embora quando dois cegos o seguiram. Eles gritavam:

—Tenha misericórdia de nós, Filho de Davi!

28 Assim que Jesus entrou na casa, os cegos se aproximaram dele e Jesus lhes perguntou:

—Vocês creem que eu posso realmente curá-los?

E eles responderam:

—Sim, senhor!

29 Jesus tocou nos olhos deles e disse:

—Que seja feito de acordo com a sua fé.

30 E os olhos dos cegos se abriram. Jesus, entretanto, os avisou severamente, dizendo:

—Não deixem que ninguém saiba disso!

31 Mas assim que eles saíram, espalharam as notícias a respeito de Jesus por toda aquela região.

Jesus cura um mudo

32 Depois deles terem ido embora, algumas pessoas levaram um homem até Jesus. Ele era mudo, pois estava possuído por um demônio. 33 Quando o demônio foi expulso, o homem começou a falar e toda a multidão, admirada, dizia:

—Nunca se viu coisa igual a esta em Israel!

34 Os fariseus, porém, diziam:

—É o chefe dos demônios que lhe dá poder para expulsar demônios.

Jesus tem pena do povo

35 Jesus viajava por todas as cidades e aldeias daquela região e ensinava nas suas sinagogas. Ele proclamava as Boas Novas do reino a todos e curava toda espécie de doenças e enfermidades. 36 Quando Jesus viu a multidão, teve muita pena, pois as pessoas pareciam aflitas e desamparadas, como ovelhas que não têm pastor. 37 Jesus, então, disse aos seus discípulos:

—A colheita é grande, mas os trabalhadores são poucos. 38 Portanto, orem ao Senhor para que ele mande mais trabalhadores para a sua colheita, pois ele é o dono dos campos.

So he stepped into a boat, crossed the lake again and came to his own town. Some people brought him a paralyzed man lying on a mattress. When Yeshua saw their trust, he said to the paralyzed man, “Courage, son! Your sins are forgiven.” On seeing this, some of the Torah-teachers said among themselves, “This man is blaspheming!” Yeshua, knowing what they were thinking, said, “Why are you entertaining evil thoughts in your hearts? Tell me, which is easier to say — ‘Your sins are forgiven’ or ‘Get up and walk’? But look! I will prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” He then said to the paralyzed man, “Get up, pick up your mattress, and go home!” And the man got up and went home. When the crowds saw this, they were awestruck and said a b’rakhah to God the Giver of such authority to human beings.

As Yeshua passed on from there he spotted a tax-collector named Mattityahu sitting in his collection booth. He said to him, “Follow me!” and he got up and followed him.

10 While Yeshua was in the house eating, many tax-collectors and sinners came and joined him and his talmidim at the meal. 11 When the P’rushim saw this, they said to his talmidim, “Why does your rabbi eat with tax-collectors and sinners?” 12 But Yeshua heard the question and answered, “The ones who need a doctor aren’t the healthy but the sick. 13 As for you, go and learn what this means: ‘I want compassion rather than animal-sacrifices.’[a] For I didn’t come to call the ‘righteous,’ but sinners!”

14 Next, Yochanan’s talmidim came to him and asked, “Why is it that we and the P’rushim fast frequently, but your talmidim don’t fast at all?” 15 Yeshua said to them, “Can wedding guests mourn while the bridegroom is still with them? But the time will come when the bridegroom is taken away from them; then they will fast. 16 No one patches an old coat with a piece of unshrunk cloth, because the patch tears away from the coat and leaves a worse hole. 17 Nor do people put new wine in old wineskins; if they do, the skins burst, the wine spills and the wineskins are ruined. No, they pour new wine into freshly prepared wineskins, and in this way both are preserved.”

18 While he was talking, an official came in, kneeled down in front of him and said, “My daughter has just died. But if you come and lay your hand on her, she will live.” 19 Yeshua, with his talmidim, got up and followed him.

20 A woman who had had a hemorrhage for twelve years approached him from behind and touched the tzitzit on his robe. 21 For she said to herself, “If I can only touch his robe, I will be healed.” 22 Yeshua turned, saw her and said, “Courage, daughter! Your trust has healed you.” And she was instantly healed.

23 When Yeshua arrived at the official’s house and saw the flute-players, and the crowd in an uproar, 24 he said, “Everybody out! The girl isn’t dead, she’s only sleeping!” And they jeered at him. 25 But after the people had been put outside, he entered and took hold of the girl’s hand, and she got up. 26 News of this spread through all that region.

27 As Yeshua went on from there, two blind men began following him, shouting, “Son of David! Take pity on us!” 28 When he entered the house, the blind men came up, and Yeshua said to them, “Do you believe that I have the power to do this?” They replied, “Yes, sir.” 29 Then he touched their eyes and said, “Let it happen to you according to your trust”; 30 and their sight was restored. Yeshua warned them severely, “See that no one knows about it.” 31 But instead, they went away and talked about him throughout that district.

32 As they were going, a man controlled by a demon and unable to speak was brought to Yeshua. 33 After the demon was expelled the man who had been mute spoke, and the crowds were amazed. “Nothing like this has ever been seen in Isra’el,” they said. 34 But the P’rushim said, “It is through the ruler of the demons that he expels demons.”

35 Yeshua went about all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the Good News of the Kingdom, and healing every kind of disease and weakness. 36 When he saw the crowds, he had compassion on them because they were harried and helpless, like sheep without a shepherd. 37 Then he said to his talmidim, “The harvest is rich, but the workers are few. 38 Pray that the Lord of the harvest will send out workers to gather in his harvest.”

Footnotes

  1. Matthew 9:13 Hosea 6:6