马太福音 7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
毋论断人
7 “你们不要论断人,免得你们被论断。 2 因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。 3 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢? 4 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说‘容我去掉你眼中的刺’呢? 5 你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。
6 “不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们。
求则得之
7 “你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。 8 因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。 9 你们中间谁有儿子求饼,反给他石头呢? 10 求鱼,反给他蛇呢? 11 你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,岂不更把好东西给求他的人吗? 12 所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。
两条门路
13 “你们要进窄门。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多; 14 引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。
两种果树
15 “你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。 16 凭着他们的果子就可以认出他们来。荆棘上岂能摘葡萄呢?蒺藜里岂能摘无花果呢? 17 这样,凡好树都结好果子,唯独坏树结坏果子。 18 好树不能结坏果子,坏树不能结好果子。 19 凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。 20 所以,凭着他们的果子就可以认出他们来。 21 凡称呼我‘主啊,主啊’的人不能都进天国,唯独遵行我天父旨意的人才能进去。 22 当那日,必有许多人对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?’ 23 我就明明地告诉他们说:‘我从来不认识你们。你们这些作恶的人,离开我去吧!’
两等根基
24 “所以,凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。 25 雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上。 26 凡听见我这话不去行的,好比一个无知的人,把房子盖在沙土上。 27 雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很大。”
28 耶稣讲完了这些话,众人都稀奇他的教训, 29 因为他教训他们正像有权柄的人,不像他们的文士。
Matthew 7
Tree of Life Version
Measuring Your Measure
7 “Stop judging, so that you may not be judged. 2 For with the judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured to you.
3 “Why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not notice the beam in your own eye? 4 Or how will you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ and look, the beam is in your own eye? 5 Hypocrite, first take the beam out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.
6 “Do not give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs; otherwise they will trample them under their feet, then turn and rip you to shreds.
7 “Ask, and it shall be given to you. Seek, and you shall find. Knock, and it shall be opened to you. 8 For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it shall be opened.
9 “For what man among you, when his son asks him for bread, will give him a stone? 10 Or when he asks for a fish, will give him a snake? 11 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask Him! 12 So in all things, do to others what you would want them to do to you—for this is the Torah and the Prophets.
13 “Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and those who enter through it are many. 14 How narrow is the gate and difficult the way that leads to life, and those who find it are few.”
Judging the Fruit
15 “Watch out for false prophets,[a] who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves. 16 You will recognize them by their fruit. Grapes aren’t gathered from thorn bushes or figs from thistles, are they? 17 Even so, every good tree produces good fruit, but the rotten tree produces bad fruit. 18 A good tree cannot produce bad fruit, nor can a rotten tree produce good fruit. 19 Every tree that does not produce good fruit is chopped down and thrown into the fire. 20 So then, you will recognize them by their fruit.
21 “Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord!’ will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father in heaven. 22 Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in Your name, and drive out demons in Your name, and perform many miracles in Your name?’ 23 Then I will declare to them, ‘I never knew you. Get away from Me, you workers of lawlessness!’”[b]
Building on a Firm Foundation
24 “Therefore everyone who hears these words of Mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock. 25 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house; and yet it did not fall, for its foundation had been built on the rock. 26 Everyone who hears these words of Mine and does not act on them will be like a foolish man who built his house on the sand. 27 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house; and it fell—and great was its fall.”
28 Now when Yeshua had finished these words, the crowds were astounded at His teaching, 29 for He was teaching them as one having authority and not as their Torah scholars.
Footnotes
- Matthew 7:15 cf. Deut. 18:20-22; Isa. 28:7-13; Jer. 5:30-31; 6:13-15; 14:13-15; Ezek. 13; Mic. 3:5-8.
- Matthew 7:23 cf. Ps. 6:9(8).
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.