Add parallel Print Page Options

The Temptation of Jesus

Then the Spirit led Jesus into the desert to be tempted by the devil. Jesus ate nothing for 40 days and nights. After this, he was very hungry. The devil came to Jesus to tempt him. The devil said, “If you are the Son of God, tell these rocks to become bread.”

Jesus answered, “It is written in the Scriptures, ‘A person does not live only by eating bread. But a person lives by everything the Lord says.’”[a]

Then the devil led Jesus to the holy city of Jerusalem. He put Jesus on a very high place of the Temple. The devil said, “If you are the Son of God, jump off. It is written in the Scriptures,

‘He has put his angels in charge of you.
    They will catch you with their hands.
And you will not hit your foot on a rock.’” Psalm 91:11-12

Jesus answered him, “It also says in the Scriptures, ‘Do not test the Lord your God.’”[b]

Then the devil led Jesus to the top of a very high mountain. He showed Jesus all the kingdoms of the world and all the great things that are in those kingdoms. The devil said, “If you will bow down and worship me, I will give you all these things.”

10 Jesus said to the devil, “Go away from me, Satan! It is written in the Scriptures, ‘You must worship the Lord your God. Serve only him!’”[c]

11 So the devil left Jesus. And then some angels came to Jesus and helped him.

Jesus Begins Work in Galilee

12 Jesus heard that John had been put in prison. So Jesus went back to Galilee. 13 He left Nazareth and went and lived in Capernaum, a town near Lake Galilee. Capernaum is in the area near Zebulun and Naphtali. 14 Jesus did this to make true what the prophet Isaiah said:

15 “Land of Zebulun and land of Naphtali
    are on the way to the sea.
They are along the Jordan River.
    This is Galilee where the non-Jewish people live.
16 These people who live in darkness
    will see a great light.
They live in a place that is very dark.
    But a light will shine on them.” Isaiah 9:1-2

Jesus Chooses Some Followers

17 From that time Jesus began to preach, saying, “Change your hearts and lives, because the kingdom of heaven is coming soon.”

18 Jesus was walking by Lake Galilee. He saw two brothers, Simon (called Peter) and Simon’s brother Andrew. The brothers were fishermen, and they were fishing in the lake with a net. 19 Jesus said, “Come follow me. I will make you fishermen for men.” 20 At once Simon and Andrew left their nets and followed him.

21 Jesus continued walking by Lake Galilee. He saw two other brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in a boat with their father Zebedee, preparing their nets to catch fish. Jesus told them to come with him. 22 At once they left the boat and their father, and they followed Jesus.

Jesus Teaches and Heals People

23 Jesus went everywhere in Galilee. He taught in the synagogues and preached the Good News about the kingdom of heaven. And he healed all the people’s diseases and sicknesses. 24 The news about Jesus spread all over Syria, and people brought all the sick to him. These sick people were suffering from different kinds of diseases and pain. Some were suffering very great pain, some had demons, some were epileptics,[d] and some were paralyzed. Jesus healed all of them. 25 Many people followed him. They came from Galilee, the Ten Towns,[e] Jerusalem, Judea, and the land across the Jordan River.

Footnotes

  1. 4:4 ‘A person . . . says.’ Quotation from Deuteronomy 8:3.
  2. 4:7 ‘Do . . . God.’ Quotation from Deuteronomy 6:16.
  3. 4:10 ‘You . . . him!’ Quotation from Deuteronomy 6:13.
  4. 4:24 epileptics People with a disease that causes them sometimes to lose control of their bodies, and maybe faint, shake strongly, or not be able to move.
  5. 4:25 Ten Towns In Greek, called “Decapolis.” It was an area east of Lake Galilee that once had ten main towns.

耶穌受試探(A)

隨後,耶穌被聖靈帶到曠野,受魔鬼的試探。 耶穌禁食了四十晝夜,就餓了, 試探者前來對他說:“你若是 神的兒子,就吩咐這些石頭變成食物吧!” 耶穌回答:“經上記著:

‘人活著,不是單靠食物,

更要靠 神口裡所出的一切話。’”

隨後,魔鬼帶耶穌進了聖城,使他站在殿的最高處, 對他說:“你若是 神的兒子,就跳下去吧!因為經上記著:

‘ 神為了你,

會吩咐自己的使者用手托住你,

免得你的腳碰到石頭。’”

耶穌對他說:“經上又記著:‘不可試探主你的 神。’” 最後,魔鬼帶耶穌上了一座極高的山,把世界各國和各國的榮華都指給他看。 並且對他說:“你只要跪下來拜我,我就把這一切都給你。” 10 但耶穌說:“撒但,走開!經上記著:

‘當拜主你的 神,

單要事奉他。’”

11 於是魔鬼離開了耶穌,有天使前來服事他。

耶穌在加利利傳道(B)

12 耶穌聽見約翰被捕,就往加利利去。 13 他又離開拿撒勒,往西布倫和拿弗他利境內近海的迦百農去,住在那裡, 14 為了要應驗以賽亞先知所說的:

15 “西布倫地、拿弗他利地,

沿海之路,約旦河外,

外族人的加利利啊!

16 住在黑暗中的人民,

看見了大光;

死亡幽暗之地的居民,

有光照亮他們。”

17 從那時起,耶穌就開始傳道,說:“天國近了,你們應當悔改。”

18 耶穌在加利利海邊行走的時候,看見兄弟二人,就是名叫彼得的西門和他的弟弟安得烈,正在把網撒到海裡去;他們是漁夫。 19 耶穌就對他們說:“來跟從我,我要使你們作得人的漁夫。” 20 他們立刻撇下網,跟從了他。 21 耶穌又往前走,看見另一對兄弟,就是西庇太的兒子雅各和他的兄弟約翰,正和父親西庇太在船上整理魚網,他就呼召他們。 22 他們立刻離了船,別了父親,跟從了耶穌。

23 耶穌走遍加利利,在各會堂裡教導人,宣揚天國的福音,醫治民間各種疾病、各種病症。 24 他的名聲傳遍了敘利亞全地,人們就把一切患病的,就是患各種疾病、疼痛、鬼附、癲癇、癱瘓的,都帶到他面前,他就醫好他們。 25 於是有許多人從加利利、低加波利、耶路撒冷、猶太和約旦河東來跟從耶穌。