Curación de un paralítico

Y subiendo Jesús en una barca, pasó al otro lado y llegó a su ciudad(A). (B)Y[a] le trajeron un paralítico echado en una camilla; y Jesús, viendo la fe de ellos, dijo al paralítico(C): Anímate(D), hijo, tus pecados te son perdonados(E). Y[b] algunos de los escribas decían para sí[c]: Este blasfema(F). Y Jesús, conociendo sus pensamientos(G), dijo: ¿Por qué pensáis mal en vuestros corazones? Porque, ¿qué es más fácil, decir: «Tus pecados te son perdonados», o decir: «Levántate, y anda(H)»? Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre(I) tiene autoridad en la tierra para perdonar pecados (entonces dijo* al paralítico(J)): Levántate, toma tu camilla y vete a tu casa. Y él levantándose, se fue a su casa. Pero cuando las multitudes vieron esto, sintieron temor[d], y glorificaron a Dios(K), que había dado tal poder[e] a los hombres.

Llamamiento de Mateo y la cena en su casa

(L)Cuando Jesús se fue de allí, vio a un hombre llamado Mateo(M), sentado en la oficina de los tributos, y le dijo*: ¡Sígueme(N)! Y levantándose, le siguió.

10 Y sucedió que estando Él sentado[f] a la mesa en la casa, he aquí, muchos recaudadores de impuestos[g] y pecadores llegaron y se sentaron[h] a la mesa con Jesús y sus discípulos. 11 Y cuando vieron esto, los fariseos dijeron a sus discípulos: ¿Por qué come vuestro Maestro con los recaudadores de impuestos y pecadores(O)? 12 Al oír Él esto, dijo: Los que están sanos[i] no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos(P). 13 Mas id, y aprended lo que significa(Q): «Misericordia[j] quiero y no sacrificio(R)»; porque no he venido a llamar a justos, sino a pecadores(S).

Pregunta sobre el ayuno

14 Entonces se le acercaron* los discípulos de Juan, diciendo: ¿Por qué nosotros y los fariseos ayunamos(T), pero tus discípulos no ayunan? 15 Y Jesús les dijo: ¿Acaso los acompañantes del novio[k] pueden estar de luto mientras el novio está con ellos? Pero vendrán días cuando el novio les será[l] quitado, y entonces ayunarán. 16 Y nadie pone un remiendo[m] de tela nueva[n] en un vestido viejo; porque el remiendo[o] al encogerse tira del vestido y se produce una rotura peor. 17 Y nadie echa vino nuevo en odres[p] viejos, porque entonces[q] los odres se revientan, el vino se derrama y los odres se pierden; sino que se echa vino nuevo en odres nuevos, y ambos se conservan.

Curación de una mujer y resurrección de la hija de un oficial

18 (U)Mientras les decía estas cosas, he aquí, vino un oficial[r] de la sinagoga y se postró delante de Él[s](V), diciendo: Mi hija acaba de morir; pero ven y pon tu mano sobre ella, y vivirá. 19 Y levantándose Jesús, lo siguió, y también sus discípulos. 20 Y he aquí, una mujer que había estado sufriendo de flujo de sangre por doce años, se le acercó por detrás y tocó el borde de su manto(W); 21 pues decía para sí: Si tan solo toco su manto(X), sanaré[t]. 22 Pero Jesús, volviéndose y viéndola, dijo: Hija, ten ánimo(Y), tu fe te ha sanado[u](Z). Y al instante[v] la mujer quedó sana[w]. 23 Cuando entró Jesús en la casa del oficial[x], y vio a los flautistas(AA) y al gentío en ruidoso desorden, 24 les dijo: Retiraos, porque la niña[y] no ha muerto(AB), sino que está dormida. Y se burlaban de Él. 25 Pero cuando habían echado fuera a la gente(AC), Él entró y la tomó de la mano; y la niña[z] se levantó[aa](AD). 26 Y esta noticia[ab] se difundió por toda aquella tierra(AE).

Curación de dos ciegos y un mudo

27 Al irse Jesús de allí, dos ciegos le siguieron, gritando y diciendo: ¡Hijo de David(AF), ten misericordia de nosotros! 28 Y después de haber entrado en la casa, se acercaron a Él los ciegos, y Jesús les dijo*: ¿Creéis que puedo hacer esto? Ellos le respondieron*: Sí, Señor. 29 Entonces les tocó los ojos, diciendo: Hágase en vosotros según vuestra fe(AG). 30 Y se les abrieron los ojos. Y Jesús les advirtió rigurosamente(AH), diciendo: Mirad que nadie lo sepa. 31 Pero ellos, en cuanto salieron, divulgaron su fama por toda aquella tierra(AI).

32 Y al salir ellos de allí, he aquí, le trajeron un mudo(AJ) endemoniado(AK). 33 Y después que el demonio había sido expulsado, el mudo habló; y las multitudes se maravillaban, y decían: Jamás se ha visto[ac] cosa igual en Israel(AL). 34 Pero los fariseos decían: El echa fuera los demonios por el príncipe de los demonios(AM).

Ministerio de Jesús

35 Y Jesús recorría todas las ciudades y aldeas, enseñando en las sinagogas de ellos(AN), proclamando el evangelio del reino y sanando toda enfermedad y toda dolencia(AO). 36 Y viendo las multitudes(AP), tuvo compasión de ellas, porque estaban angustiadas y abatidas como ovejas que no tienen pastor(AQ). 37 Entonces dijo* a sus discípulos: La mies es mucha, pero los obreros pocos(AR). 38 Por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.

Footnotes

  1. Mateo 9:2 Lit., Y he aquí
  2. Mateo 9:3 Lit., Y he aquí
  3. Mateo 9:3 Lit., dentro de sí
  4. Mateo 9:8 O, se llenaron de asombro
  5. Mateo 9:8 O, autoridad
  6. Mateo 9:10 Lit., reclinado
  7. Mateo 9:10 O, publicanos; i.e., los que explotaban la recaudación de los impuestos romanos
  8. Mateo 9:10 Lit., reclinaron
  9. Mateo 9:12 Lit., fuertes
  10. Mateo 9:13 O, Compasión
  11. Mateo 9:15 Lit., hijos del tálamo
  12. Mateo 9:15 Lit., sea
  13. Mateo 9:16 Lit., lo que se pone encima
  14. Mateo 9:16 Lit., sin encoger
  15. Mateo 9:16 Lit., lo que llena
  16. Mateo 9:17 I.e., cueros usados como recipientes
  17. Mateo 9:17 Lit., y si no
  18. Mateo 9:18 O, principal
  19. Mateo 9:18 O, le adoró
  20. Mateo 9:21 Lit., seré salva
  21. Mateo 9:22 Lit., te ha salvado
  22. Mateo 9:22 Lit., desde aquella hora
  23. Mateo 9:22 Lit., salva
  24. Mateo 9:23 O, principal
  25. Mateo 9:24 O, muchacha
  26. Mateo 9:25 O, muchacha
  27. Mateo 9:25 O, fue levantada
  28. Mateo 9:26 Lit., fama
  29. Mateo 9:33 Lit., ha aparecido