Add parallel Print Page Options

Porque con el juicio con que ustedes juzguen, serán juzgados; y con la medida con que midan, se les medirá(A).

»¿Por qué miras la mota[a] que está en el ojo de tu hermano, y no te das cuenta de la viga que está en tu propio ojo(B) ? ¿O cómo puedes decir[b]a tu hermano: “Déjame sacarte la mota del ojo”, cuando la viga está en tu ojo(C)?

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:3 O paja, y así en los vers. 4 y 5.
  2. 7:4 Lit. dirás.

Porque tal como juzguen se les juzgará, y con la medida que midan a otros, se les medirá a ustedes.

»¿Por qué te fijas en la astilla que tiene tu hermano en el ojo y no le das importancia a la viga que está en el tuyo? ¿Cómo puedes decirle a tu hermano: “Déjame sacarte la astilla del ojo”, cuando ahí tienes una viga en el tuyo?

Read full chapter

For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.(A)

“Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye?

Read full chapter