Add parallel Print Page Options

13 Saliendo de Nazaret, fue a vivir en Capernaúm(A), que está junto al mar, en la región de Zabulón y de Neftalí;

Read full chapter

Jesús enseña en Capernaúm

21 (A)Entraron* en Capernaúm; y enseguida, en el día de reposo, Jesús entró en la sinagoga y comenzó a enseñar(B). 22 Y se admiraban de Su enseñanza(C); porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.

23 En ese momento estaba en la sinagoga de ellos un hombre con un espíritu inmundo, el cual comenzó a gritar: 24 «¿Qué tienes que ver con nosotros[a](D), Jesús de Nazaret[b](E)? ¿Has venido a destruirnos? Yo sé quien Tú eres: el Santo de Dios(F)». 25 Jesús lo reprendió, diciendo: «¡Cállate, y sal de él!».

26 Entonces el espíritu inmundo, causándole convulsiones al hombre, gritó a gran voz y salió de él. 27 Y todos se asombraron(G) de tal manera que discutían entre sí, diciendo: «¿Qué es esto? ¡Una enseñanza nueva con autoridad! Él manda aun a los espíritus inmundos y le obedecen».

28 Enseguida Su fama se extendió por todas partes, por toda la región alrededor de Galilea.

Jesús sana a la suegra de Simón y a muchos otros

29 (H)Inmediatamente después de haber salido de la sinagoga, fueron[c] a casa de Simón(I) y Andrés, con Jacobo[d] y Juan. 30 La suegra de Simón estaba en cama con fiebre, y enseguida hablaron* a Jesús de ella. 31 Él se le acercó, y tomándola de la mano la levantó, y la fiebre la dejó; y ella les servía.

32 (J)A la caída de la tarde, después de la puesta del sol(K), trajeron a Jesús todos los que estaban enfermos y los endemoniados(L). 33 Toda la ciudad(M) se había amontonado a la puerta. 34 Y sanó a muchos que estaban enfermos de diversas enfermedades(N), y expulsó muchos demonios; y no dejaba hablar a los demonios, porque ellos sabían quién era Él[e].

Jesús recorre Galilea

35 (O)Levantándose muy de mañana, cuando todavía estaba oscuro, Jesús salió y fue a un lugar solitario, y allí oraba(P). 36 Simón y sus compañeros salieron a buscar a Jesús. 37 Lo encontraron y le dijeron*: «Todos te buscan».

38 Jesús les respondió*: «Vamos a otro lugar, a los pueblos vecinos, para que Yo predique[f] también allí, porque para eso he venido». 39 Y fue por toda Galilea, predicando en sus sinagogas(Q) y expulsando demonios.

Curación de un leproso

40 (R)Un leproso vino* rogando a Jesús, y arrodillándose, le dijo[g]: «Si quieres, puedes limpiarme(S)». 41 Movido a compasión, extendiendo Jesús la mano, lo tocó y le dijo*: «Quiero; sé limpio».

42 Al instante la lepra lo dejó y quedó limpio. 43 Entonces Jesús lo despidió enseguida amonestándole severamente: 44 «Mira», le dijo*, «no digas nada a nadie, sino ve, muéstrate al sacerdote y ofrece por tu limpieza lo que Moisés ordenó, para testimonio a ellos(T)».

45 Pero él, en cuanto salió comenzó a proclamarlo abiertamente[h] y a divulgar el hecho(U), a tal punto que Jesús ya no podía entrar públicamente en ninguna ciudad, sino que se quedaba fuera en lugares despoblados; y venían a Él de todas partes(V).

Read full chapter

Footnotes

  1. Marcos 1:24 Lit. ¿Qué a nosotros y a ti?
  2. Marcos 1:24 Lit. Jesús nazareno.
  3. Marcos 1:29 Algunos mss. dicen: después que Él había salido...vino.
  4. Marcos 1:29 O Santiago.
  5. Marcos 1:34 Algunos mss. dicen: sabían que Él era el Cristo.
  6. Marcos 1:38 O proclame.
  7. Marcos 1:40 Lit. diciéndole.
  8. Marcos 1:45 Lit. mucho.

Curación de un paralítico

Cuando Jesús entró de nuevo en Capernaúm varios días después, se oyó que estaba en casa. Y se reunieron muchos(A), tanto que ya no había lugar ni aun a la puerta; y Él les explicaba[a] la palabra.

(B)Entonces vinieron* y le trajeron un paralítico(C) llevado entre cuatro hombres. Como no pudieron acercarse[b] a Jesús a causa de la multitud, levantaron el techo encima de donde Él estaba; y cuando habían hecho una abertura, bajaron la camilla(D) en que estaba acostado el paralítico(E). Viendo Jesús la fe de ellos, dijo* al paralítico: «Hijo, tus pecados te son perdonados(F)».

Pero estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensaban en sus corazones: «¿Por qué habla Este así? Está blasfemando; ¿quién puede perdonar pecados, sino solo Dios[c](G)?».

Al instante Jesús, conociendo en[d] Su espíritu que pensaban de esa manera dentro de sí mismos, les dijo*: «¿Por qué piensan estas cosas en sus corazones? ¿Qué es más fácil, decir al paralítico(H): “Tus pecados te son perdonados”, o decirle: “Levántate, toma tu camilla y anda”? 10 Pues para que sepan que el Hijo del Hombre tiene autoridad en la tierra para perdonar pecados», dijo* al paralítico: 11 «A ti te digo: levántate, toma tu camilla y vete a tu casa».

12 Y él se levantó, y tomando al instante la camilla, salió a la vista de todos, de manera que todos estaban asombrados, y glorificaban a Dios(I), diciendo: «Jamás hemos visto cosa semejante(J)».

Llamamiento de Leví y la cena en su casa

13 Jesús salió de nuevo a la orilla del mar, y toda la multitud venía a Él(K), y les enseñaba. 14 (L)Al pasar, vio a Leví[e], hijo de Alfeo, sentado en la oficina de los tributos, y le dijo*: «Sígueme(M)». Y levantándose, lo siguió(N).

15 Y sucedió[f] que estando Jesús sentado[g] a la mesa en casa de Leví[h], muchos recaudadores de impuestos[i] y pecadores estaban comiendo[j] con Jesús y Sus discípulos; porque había muchos de ellos que lo seguían. 16 Cuando los escribas de los fariseos(O) vieron que Él comía con pecadores y recaudadores de impuestos, decían a Sus discípulos: «¿Por qué Él come y bebe con recaudadores de impuestos y pecadores(P)?».

17 Al oír esto, Jesús les dijo*: «Los que están sanos[k] no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos; no he venido a llamar a justos, sino a pecadores(Q)».

Pregunta sobre el ayuno

18 (R)Los discípulos de Juan y los fariseos estaban ayunando; y vinieron* y dijeron* a Jesús: «¿Por qué ayunan los discípulos de Juan y los discípulos de los fariseos, pero Tus discípulos no ayunan?».

19 Y Jesús les respondió: «¿Acaso pueden ayunar los acompañantes del novio[l] mientras el novio está con ellos? Mientras tienen al novio con ellos, no pueden ayunar. 20 Pero vendrán días cuando el novio les será quitado, y entonces ayunarán en aquel día(S). 21 Nadie pone un remiendo[m] de tela nueva[n] en un vestido viejo, porque entonces el remiendo[o] al encogerse tira de él, lo nuevo de lo viejo, y se produce una rotura peor. 22 Y nadie echa vino nuevo en odres[p] viejos, porque entonces[q] el vino romperá el odre, y se pierden el vino y también los odres[r]; sino que se echa vino nuevo en odres[s] nuevos».

Jesús, Señor del día de reposo

23 (T)Aconteció que un día de reposo Jesús pasaba por los sembrados, y Sus discípulos, mientras se abrían paso, comenzaron a arrancar espigas(U). 24 Entonces los fariseos le decían: «Mira, ¿por qué hacen lo que no es lícito en el día de reposo(V)?».

25 Jesús les contestó*: «¿Nunca han leído lo que David hizo cuando tuvo necesidad y sintió hambre, él y también sus compañeros; 26 cómo entró en la casa de Dios en tiempos de Abiatar, el sumo sacerdote(W), y comió los panes consagrados[t] que no es lícito a nadie comer(X), sino a los sacerdotes, y dio también a los que estaban con él(Y)?». 27 Y Él continuó diciéndoles: «El día de reposo se hizo[u] para el[v] hombre(Z), y no el hombre para el[w] día de reposo(AA). 28 Por tanto, el Hijo del Hombre es Señor aun del día de reposo».

Footnotes

  1. Marcos 2:2 Lit. hablaba.
  2. Marcos 2:4 Lit. traer.
  3. Marcos 2:7 Lit. sino uno, Dios.
  4. Marcos 2:8 Lit. por.
  5. Marcos 2:14 O Mateo.
  6. Marcos 2:15 Lit. Y sucede.
  7. Marcos 2:15 Lit. recostado.
  8. Marcos 2:15 O Mateo.
  9. Marcos 2:15 O publicanos; i.e. los que explotaban la recaudación de los impuestos romanos, y así en el vers. 16.
  10. Marcos 2:15 Lit. reclinados.
  11. Marcos 2:17 Lit. fuertes.
  12. Marcos 2:19 Lit. hijos del tálamo.
  13. Marcos 2:21 Lit. cose lo que se pone encima.
  14. Marcos 2:21 Lit. sin encoger.
  15. Marcos 2:21 Lit. y si no lo que llena.
  16. Marcos 2:22 I.e. cueros usados como recipientes.
  17. Marcos 2:22 Lit. y si no.
  18. Marcos 2:22 I.e. cueros usados como recipientes.
  19. Marcos 2:22 I.e. cueros usados como recipientes.
  20. Marcos 2:26 Lit. los panes de la proposición.
  21. Marcos 2:27 O vino a ser.
  22. Marcos 2:27 Lit. por causa del.
  23. Marcos 2:27 Lit. por causa del.

35 Jesús entonces lo reprendió(A), diciendo: «¡Cállate y sal de él!». Y después que el demonio lo derribó en medio de ellos, salió de él sin hacerle ningún daño. 36 Todos se quedaron asombrados[a], y discutían entre sí: «¿Qué mensaje es este? Porque[b] con autoridad(B) y poder manda a los espíritus inmundos y salen». 37 Y Su fama[c] se divulgaba por todos los lugares de aquella región(C).

Jesús sana a la suegra de Simón y a muchos otros

38 (D)Levantándose, Jesús salió de la sinagoga y entró en casa de Simón. La suegra de Simón se hallaba sufriendo con una fiebre muy alta(E), y le rogaron por ella. 39 Inclinándose sobre ella, Jesús reprendió(F) la fiebre y la fiebre la dejó; al instante ella se levantó y les servía.

40 (G)Al ponerse el sol, todos los que tenían enfermos de diversas enfermedades(H) se los llevaban a Él; y poniendo las manos(I) sobre cada uno de ellos, los sanaba(J). 41 También de muchos salían demonios, gritando: «¡Tú eres el Hijo de Dios(K)!». Pero, reprendiéndolos(L), no les permitía hablar, porque sabían que Él era el Cristo[d](M).

Jesús recorre otras ciudades

42 (N)Cuando se hizo de día, Jesús salió y se fue a un lugar solitario. Las multitudes lo buscaban, y llegaron adonde Él estaba y procuraban detener a Jesús para que no se separara de ellos. 43 Pero Él les dijo: «También a las otras ciudades debo anunciar las buenas nuevas[e] del reino de Dios, porque para esto(O) Yo he sido enviado».

44 Y predicaba en las sinagogas de los judíos[f](P).

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 4:36 Lit. Y el asombro vino sobre todos.
  2. Lucas 4:36 O ¿Qué es esta palabra que.
  3. Lucas 4:37 Lit. el rumor acerca de Él.
  4. Lucas 4:41 I.e. el Mesías.
  5. Lucas 4:43 O el evangelio.
  6. Lucas 4:44 I.e. de Judea y Galilea.

Curación del hijo de un oficial del rey

46 Entonces vino otra vez Jesús a Caná de Galilea(A), donde había convertido el agua en vino(B). Y había allí cierto oficial del rey cuyo hijo estaba enfermo en Capernaúm(C). 47 Cuando él oyó que Jesús había venido de Judea a Galilea(D), fue a Su encuentro y le suplicaba que bajara y sanara a su hijo, porque estaba al borde de la muerte. 48 Jesús entonces le dijo: «Si ustedes no ven señales y prodigios(E), no creerán». 49 El oficial del rey le dijo*: «Señor, baja antes de que mi hijo muera». 50 «Puedes irte, tu hijo vive», le dijo* Jesús. Y el hombre creyó la palabra que Jesús le dijo, y se fue(F). 51 Y mientras bajaba a su casa, sus siervos le salieron al encuentro y le dijeron que su hijo[a] vivía. 52 Entonces les preguntó a qué hora había empezado a mejorar. Y le respondieron: «Ayer a la una de la tarde[b] se le quitó[c] la fiebre».

53 El padre entonces se dio cuenta que fue a la hora en que Jesús le dijo: «Tu hijo vive». Y creyó él con toda su casa(G). 54 Esta[d] fue la segunda señal[e](H) que Jesús hizo cuando fue de Judea a Galilea(I).

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 4:51 O muchacho.
  2. Juan 4:52 I.e. la hora séptima.
  3. Juan 4:52 Lit. le dejó.
  4. Juan 4:54 Lit. Y esta de nuevo.
  5. Juan 4:54 O el segundo milagro.