Mateo 27
Ang Biblia (1978)
27 Pagka umaga nga, ang lahat ng mga pangulong saserdote at ang matatanda sa bayan ay (A)nangagsanggunian laban kay Jesus upang siya'y ipapatay:
2 (B)At siya'y ginapos nila, at siya'y inilabas, at kanilang ibinigay siya kay (C)Pilato na gobernador.
3 Nang magkagayo'y si Judas, (D)na nagkanulo sa kaniya, pagkakitang siya'y nahatulan na, ay nagsisi, at isinauli ang tatlongpung putol na pilak sa mga pangulong saserdote at sa matatanda,
4 Na sinasabi, Nagkasala ako sa aking pagkakanulo sa dugong walang kasalanan. Datapuwa't kanilang sinabi, Ano sa amin? ikaw ang bahala niyan.
5 At kaniyang ibinulaksak sa santuario ang mga putol na pilak, at (E)umalis; at siya'y yumaon at nagbigti.
6 At kinuha ng mga pangulong saserdote ang mga putol na pilak, at sinabi, Hindi matuwid na ilagay ang pilak na iyan sa kabang-yaman, sapagka't halaga ng dugo.
7 At sila'y nangagsanggunian, at ibinili nila ang mga yaon ng bukid ng magpapalyok, upang paglibingan ng mga taga ibang bayan.
8 Dahil dito'y tinawag ang bukid na yaon, ang (F)bukid ng dugo, (G)hanggang ngayon.
9 Nang magkagayo'y natupad ang sinalita sa pamamagitan ng propeta Jeremias, na nagsasabi, (H)At kinuha nila ang tatlongpung putol na pilak, halaga noong hinalagahan, na inihalaga ng mga anak ng Israel;
10 At kanilang ibinigay ang mga yaon na pinakabayad sa bukid ng magpapalyok, ayon sa iniutos sa akin ng Panginoon.
11 Si Jesus nga ay nakatayo sa harap ng gobernador: (I)at tinanong siya ng gobernador, na nagsasabi, Ikaw baga ang Hari ng mga Judio? At sinabi sa kaniya ni Jesus, Ikaw ang nagsasabi.
12 At nang siya'y isakdal ng mga pangulong saserdote at ng matatanda, ay hindi siya sumagot ng (J)anoman.
13 Nang magkagayo'y sinabi sa kaniya ni Pilato, Hindi mo baga naririnig kung gaano karaming bagay ang kanilang sinasaksihang laban sa iyo?
14 At hindi siya sinagot niya, ng kahit isang salita man lamang: ano pa't nanggilalas na mainam ang gobernador.
15 (K)Sa kapistahan nga ay pinagkaugalian ng gobernador na pawalan sa karamihan ang isang bilanggo, na sinoman ang kanilang ibigin.
16 At noo'y sila'y may isang bilanggong bantog, na tinatawag na Barrabas.
17 Nang sila'y mangagkatipon nga, ay sinabi sa kanila ni Pilato, Sino ang ibig ninyong sa inyo'y aking pawalan? si Barrabas, o si Jesus na tinatawag na Cristo?
18 Sapagka't natatalastas niya na dahil sa kapanaghilian ay ibinigay siya nila sa kaniya.
19 At samantalang nakaupo siya sa (L)luklukan ng pagkahukom, ay nagsugo sa kaniya ang kaniyang asawa, na nagsasabi, Huwag kang makialam sa matuwid na taong iyan; sapagka't ngayong araw na ito'y naghirap ako ng maraming bagay sa panaginip dahil sa kaniya.
20 Inudyukan (M)ng mga pangulong saserdote at ng matatanda ang mga karamihan na hingin nila si Barrabas, at puksain si Jesus.
21 Datapuwa't sumagot ang gobernador at sa kanila'y sinabi, Alin sa dalawa ang ibig ninyong sa inyo'y aking pawalan? At sinabi nila, Si Barrabas.
22 Sinabi sa kanila ni Pilato, Ano ang gagawin kay Jesus na tinatawag na Cristo? Sinabi nilang lahat, Mapako siya sa krus.
23 At sinabi niya, Bakit, anong kasamaan ang kaniyang ginawa? Datapuwa't sila'y lalong nangagsigawan, na nangagsasabi, Mapako siya sa krus.
24 Kaya't nang makita ni Pilato na wala siyang magawa, kundi bagkus pa ngang lumalala ang kaguluhan, siya'y (N)kumuha ng tubig, at naghugas ng kaniyang mga kamay sa harap ng karamihan, na sinasabi, Wala akong kasalanan sa dugo nitong matuwid na tao; kayo ang bahala niyan.
25 At sumagot ang buong bayan at nagsabi, (O)Mapasa amin ang kaniyang dugo, at sa aming mga anak.
26 Nang magkagayo'y pinawalan niya sa kanila si Barrabas; nguni't si Jesus ay (P)hinampas at ibinigay upang ipako sa krus.
27 Nang magkagayo'y dinala si Jesus (Q)ng mga kawal ng gobernador sa Pretorio, at nagkatipon sa kaniya ang buong pulutong.
28 At siya'y kanilang hinubdan, at dinamtan (R)siya ng isang balabal na kulay-ube.
29 At sila'y nangagkamakama ng isang putong na tinik, at ipinutong sa kaniyang ulo, at inilagay sa kanang kamay niya ang isang tambo; at sila'y nagsiluhod sa harap niya at siya'y kanilang nilibak, na nagsisipagsabi, Magalak, Hari ng mga Judio!
30 At siya'y (S)kanilang niluluraan, at kinuha nila ang tambo at sinaktan siya sa ulo.
31 At nang siya'y kanilang malibak, ay hinubdan nila siya ng balabal, at isinuot sa kaniya ang kaniyang mga damit, at kanilang inilabas siya upang ipako sa krus.
32 (T)At paglabas nila'y kanilang nasalubong ang isang taong (U)taga Cirene, na ang pangala'y Simon: ito'y kanilang pinilit na sumama sa kanila, upang pasanin niya ang kaniyang krus.
33 (V)At nang sila'y magsirating sa isang dakong tinatawag na Golgota, (W)sa makatuwid baga'y, Ang dako ng bungo,
34 Ay pinainom nila siya ng (X)alak na may kahalong apdo: at nang kaniyang matikman, ay ayaw niyang inumin.
35 At nang siya'y kanilang maipako sa krus ay (Y)kanilang binahagi ang kaniyang mga damit, na kanilang pinagsapalaran;
36 At sila'y nangagsiupo at binantayan siya roon.
37 (Z)At inilagay nila sa kaniyang ulunan ang pamagat sa kaniya, na nasusulat: ITO'Y SI JESUS, ANG HARI NG MGA JUDIO.
38 Nang magkagayo'y ipinakong kasama niya ang (AA)dalawang tulisan, isa sa kanan at isa sa kaliwa.
39 At siya'y nililibak (AB)ng nangagdaraan, na iginagalaw ang kanilang mga ulo,
40 At nangagsasabi, Ikaw (AC)na igigiba mo ang templo, at sa tatlong araw ay iyong itatayo, iyong iligtas ang sarili mo: kung ikaw ay Anak ng Dios, ay bumaba ka sa krus.
41 Gayon din naman ang paglibak sa kaniya ng mga pangulong saserdote, pati ng mga eskriba at ng matatanda, na nagsipagsabi,
42 Nagligtas siya sa mga iba; sa kaniyang sarili ay hindi makapagligtas. Siya ang Hari ng Israel; bumaba siya ngayon sa krus, at tayo'y magsisisampalataya sa kaniya.
43 Nananalig siya sa Dios; (AD)iligtas niya siya ngayon, kung siya'y iniibig: sapagka't sinabi niya, Ako'y Anak ng Dios.
44 At minumura din naman siya ng mga tulisang kasama niyang nangapapako sa krus.
45 (AE)Mula nga nang oras na ikaanim ay nagdilim sa ibabaw ng buong sangkalupaan hanggang sa oras na ikasiyam.
46 At nang malapit na ang oras na ikasiyam ay sumigaw si Jesus ng malakas na tinig, na sinasabi: Eli, Eli, lama sabachthani? sa makatuwid baga'y, (AF)Dios ko, Dios ko bakit mo ako pinabayaan?
47 At nang marinig ito ng ilan sa nangakatayo roon, ay sinabi, Tinatawag ng taong ito si Elias.
48 At pagkaraka'y tumakbo ang isa sa kanila, at kumuha ng isang espongha, at binasa ng suka, saka inilagay sa isang (AG)tambo, at ipinainom sa kaniya.
49 (AH)At sinabi ng mga iba, Pabayaan ninyo; tingnan natin kung paririto si Elias upang siya'y iligtas.
50 At muling sumigaw si (AI)Jesus ng malakas na tinig, at nalagot ang kaniyang hininga.
51 At narito, (AJ)ang tabing ng templo'y nahapak na nagkadalawa buhat sa itaas hanggang sa ibaba; at nayanig (AK)ang lupa; at nangabaak ang mga bato;
52 At nangabuksan ang mga libingan; at maraming katawan ng mga banal na nangakatulog ay nangagbangon;
53 At paglabas sa mga libingan pagkatapos na siya'y mabuhay na maguli ay nagsipasok sila sa bayang banal at nangapakita sa marami.
54 (AL)Ang senturion nga, at ang mga kasamahan niya sa pagbabantay kay Jesus, nang mangakita nila ang lindol, at ang mga bagay na nangyari, ay lubhang nangatakot, na nangagsasabi, Tunay na ito ang Anak ng Dios.
55 At nangaroroon ang (AM)maraming babae na nagsisipanood buhat sa malayo, (AN)na nagsisunod kay Jesus buhat sa Galilea, na siya'y kanilang pinaglilingkuran:
56 Na sa mga yaon ay si Maria Magdalena, at si (AO)Maria na ina ni Santiago at ni Jose, at ang (AP)ina ng mga anak ni Zebedeo.
57 (AQ)At nang hapon na ay dumating ang isang mayamang mula sa Arimatea, na nagngangalang Jose, na ito'y naging alagad din naman ni Jesus;
58 Ang taong ito'y naparoon kay Pilato, at hiningi ang bangkay ni Jesus. Nang magkagayo'y ipinagutos ni (AR)Pilato na ibigay yaon.
59 At kinuha ni Jose ang bangkay at binalot niya ng isang malinis na kayong lino,
60 At (AS)inilagay sa kaniyang sariling bagong libingan, na kaniyang hinukay sa bato: at iginulong niya ang isang malaking bato sa pintuan ng libingan, at umalis.
61 At nangaroon si Maria Magdalena, at (AT)ang isang Maria, at nangakaupo sa tapat ng libingan.
62 Nang kinabukasan nga, na siyang araw pagkatapos (AU)ng Paghahanda, ay nangagkatipon kay Pilato ang mga pangulong saserdote at ang mga Fariseo,
63 Na nagsisipagsabi, Ginoo, naaalaala namin na sinabi ng magdarayang yaon nang nabubuhay pa, (AV)Pagkaraan ng tatlong araw ay magbabangon akong muli.
64 Ipagutos mo nga na ingatan ang libingan hanggang sa ikatlong araw, baka sakaling magsiparoon ang kaniyang mga alagad at siya'y nakawin, at sabihin sa bayan, Siya'y nagbangon sa gitna ng mga patay: at lalong sasama ang huling kamalian.
65 Sinabi sa kanila ni Pilato, Mayroon kayong (AW)bantay: magsiparoon kayo, inyong ingatan ayon sa inyong makakaya.
66 Kaya't sila'y nagsiparoon, at iningatan nila ang libingan, tinatakan ang bato, na kasama nila ang bantay.
Matthew 27
New International Reader's Version
Judas Hangs Himself
27 It was early in the morning. All the chief priests and the elders of the people planned how to put Jesus to death. 2 So they tied him up and led him away. Then they handed him over to Pilate, who was the governor.
3 Judas, who had handed him over, saw that Jesus had been sentenced to die. He felt deep shame and sadness for what he had done. So he returned the 30 silver coins to the chief priests and the elders. 4 “I have sinned,” he said. “I handed over a man who is not guilty.”
“What do we care?” they replied. “That’s your problem.”
5 So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.
6 The chief priests picked up the coins. They said, “It’s against the law to put this money into the temple fund. It is blood money. It has paid for a man’s death.” 7 So they decided to use the money to buy a potter’s field. People from other countries would be buried there. 8 That is why it has been called the Field of Blood to this day. 9 Then the words spoken by Jeremiah the prophet came true. He had said, “They took the 30 silver coins. That price was set for him by the people of Israel. 10 They used the coins to buy a potter’s field, just as the Lord commanded me.” (Zechariah 11:12,13; Jeremiah 19:1–13; 32:6–9)
Jesus Is Brought to Pilate
11 Jesus was standing in front of the governor. The governor asked him, “Are you the king of the Jews?”
“Yes. You have said so,” Jesus replied.
12 But when the chief priests and the elders brought charges against him, he did not answer. 13 Then Pilate asked him, “Don’t you hear the charges they are bringing against you?” 14 But Jesus made no reply, not even to a single charge. The governor was really amazed.
15 It was the governor’s practice at the Passover Feast to let one prisoner go free. The people could choose the one they wanted. 16 At that time they had a well-known prisoner named Jesus Barabbas. 17 So when the crowd gathered, Pilate asked them, “Which one do you want me to set free? Jesus Barabbas? Or Jesus who is called the Messiah?” 18 Pilate knew that the leaders wanted to get their own way. He knew this was why they had handed Jesus over to him.
19 While Pilate was sitting on the judge’s seat, his wife sent him a message. It said, “Don’t have anything to do with that man. He is not guilty. I have suffered a great deal in a dream today because of him.”
20 But the chief priests and the elders talked the crowd into asking for Barabbas and having Jesus put to death.
21 “Which of the two do you want me to set free?” asked the governor.
“Barabbas,” they answered.
22 “Then what should I do with Jesus who is called the Messiah?” Pilate asked.
They all answered, “Crucify him!”
23 “Why? What wrong has he done?” asked Pilate.
But they shouted even louder, “Crucify him!”
24 Pilate saw that he wasn’t getting anywhere. Instead, the crowd was starting to get angry. So he took water and washed his hands in front of them. “I am not guilty of this man’s death,” he said. “You are accountable for that!”
25 All the people answered, “Put the blame for his death on us and our children!”
26 Pilate let Barabbas go free. But he had Jesus whipped. Then he handed him over to be nailed to a cross.
The Soldiers Make Fun of Jesus
27 The governor’s soldiers took Jesus into the palace, which was called the Praetorium. All the rest of the soldiers gathered around him. 28 They took off his clothes and put a purple robe on him. 29 Then they twisted thorns together to make a crown. They placed it on his head. They put a stick in his right hand. Then they fell on their knees in front of him and made fun of him. “We honor you, king of the Jews!” they said. 30 They spit on him. They hit him on the head with the stick again and again. 31 After they had made fun of him, they took off the robe. They put his own clothes back on him. Then they led him away to nail him to a cross.
Jesus Is Nailed to a Cross
32 On their way out of the city, they met a man from Cyrene. His name was Simon. They forced him to carry the cross. 33 They came to a place called Golgotha. The word Golgotha means the Place of the Skull. 34 There they mixed wine with bitter spices and gave it to Jesus to drink. After tasting it, he refused to drink it. 35 When they had nailed him to the cross, they divided up his clothes by casting lots. 36 They sat down and kept watch over him there. 37 Above his head they placed the written charge against him. It read,
This is Jesus, the King of the Jews.
38 Two rebels against Rome were crucified with him. One was on his right and one was on his left. 39 Those who passed by shouted at Jesus and made fun of him. They shook their heads 40 and said, “So you are going to destroy the temple and build it again in three days? Then save yourself! Come down from the cross, if you are the Son of God!” 41 In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders made fun of him. 42 “He saved others,” they said. “But he can’t save himself! He’s the king of Israel! Let him come down now from the cross! Then we will believe in him. 43 He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him. He’s the one who said, ‘I am the Son of God.’ ” 44 In the same way the rebels who were being crucified with Jesus also made fun of him.
Jesus Dies
45 From noon until three o’clock, the whole land was covered with darkness. 46 About three o’clock, Jesus cried out in a loud voice. He said, “Eli, Eli, lema sabachthani?” This means “My God, my God, why have you deserted me?” (Psalm 22:1)
47 Some of those standing there heard Jesus cry out. They said, “He’s calling for Elijah.”
48 Right away one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar and put it on a stick. He offered it to Jesus to drink. 49 The rest said, “Leave him alone. Let’s see if Elijah comes to save him.”
50 After Jesus cried out again in a loud voice, he died.
51 At that moment the temple curtain was torn in two from top to bottom. The earth shook. The rocks split. 52 Tombs broke open. The bodies of many holy people who had died were raised to life. 53 They came out of the tombs. After Jesus was raised from the dead, they went into the holy city. There they appeared to many people.
54 The Roman commander and those guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened. They were terrified. They exclaimed, “He was surely the Son of God!”
55 Not very far away, many women were watching. They had followed Jesus from Galilee to take care of his needs. 56 Mary Magdalene was among them. Mary, the mother of James and Joseph, was also there. So was the mother of Zebedee’s sons.
Jesus Is Buried
57 As evening approached, a rich man came from the town of Arimathea. His name was Joseph. He had become a follower of Jesus. 58 He went to Pilate and asked for Jesus’ body. Pilate ordered that it be given to him. 59 Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth. 60 He placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb. Then he went away. 61 Mary Magdalene and the other Mary were sitting there across from the tomb.
The Guards at the Tomb
62 The next day was the day after Preparation Day. The chief priests and the Pharisees went to Pilate. 63 “Sir,” they said, “we remember something that liar said while he was still alive. He claimed, ‘After three days I will rise again.’ 64 So give the order to make the tomb secure until the third day. If you don’t, his disciples might come and steal the body. Then they will tell the people that Jesus has been raised from the dead. This last lie will be worse than the first.”
65 “Take some guards with you,” Pilate answered. “Go. Make the tomb as secure as you can.” 66 So they went and made the tomb secure. They put a royal seal on the stone and placed some guards on duty.
Ang Biblia Copyright © Philippine Bible Society 1905, 1915, 1933, 1978
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

