Add parallel Print Page Options

La fiesta de bodas

22 Una vez más, Jesús les puso un ejemplo a los sacerdotes, a los líderes judíos y a los fariseos:

«En el reino de Dios pasa lo mismo que cuando un rey hizo una fiesta para celebrar la boda de su hijo. El rey envió a sus sirvientes para que llamaran a los invitados a la fiesta. Pero los invitados no quisieron ir. Entonces el rey envió a otros sirvientes con este mensaje: “La comida ya está lista. He mandado preparar la carne de mis mejores terneros. ¡Vengan a la fiesta!”

»Pero los invitados no hicieron caso, y cada uno se fue a hacer otras cosas. Uno fue a ver sus terrenos, otro fue a atender su negocio, y los otros agarraron a los sirvientes del rey y los mataron a golpes.

»El rey se enojó mucho, y envió a sus soldados para que mataran a esos invitados y quemaran la ciudad donde vivían. Luego, el rey dijo a sus sirvientes: “La fiesta de bodas está lista, y aquellos invitados no merecían venir. Vayan por las calles, e inviten a todos los que encuentren para que vengan a la fiesta de bodas.”

10 »Los sirvientes fueron a las calles de la ciudad e invitaron a muchas personas, unas malas y otras buenas; y así el salón de la fiesta se llenó de invitados.

11 »Cuando el rey entró al salón para conocer a los invitados, vio a uno que no estaba bien vestido para la fiesta, 12 y le dijo: “¡Oye, tú! ¿Cómo hiciste para entrar, si no estás vestido para la fiesta?”

»Pero él no contestó nada. 13 Entonces el rey les ordenó a sus sirvientes: “Átenlo de pies y manos, y échenlo afuera, a la oscuridad; allí la gente llora y rechina de terror los dientes.”

14 »Esto pasa porque son muchos los invitados a participar en el reino de Dios, pero son muy pocos aquellos a los que Dios acepta.»

Una trampa para Jesús

15 Un día, los fariseos se reunieron y decidieron ponerle una trampa a Jesús, para hacer que dijera algo malo. 16 Mandaron a algunos de sus seguidores, junto con unos partidarios del rey Herodes, para que dijeran a Jesús:

—Maestro, sabemos que siempre dices la verdad. Tú le enseñas a la gente que debe obedecer a Dios en todo. No te importa lo que digan los demás acerca de tus enseñanzas, porque tú no hablas para quedar bien con ellos. 17 Dinos ahora qué opinas: ¿Está bien que le paguemos impuestos al emperador de Roma, o no?

18 Pero como Jesús conocía las malas intenciones que tenían, les dijo:

—¡Hipócritas! ¿Por qué quieren ponerme una trampa? 19 Muéstrenme una de las monedas que se usan para pagar el impuesto.

Entonces le trajeron una moneda de plata, 20 y Jesús les preguntó:

—¿De quién es la imagen que está en la moneda? ¿De quién es el nombre que tiene escrito?

21 Ellos contestaron:

—Del emperador romano.

Jesús les dijo:

—Pues denle al emperador lo que es del emperador, y a Dios lo que es de Dios.

22 Los fariseos quedaron asombrados al escuchar la respuesta, y se fueron.

Los saduceos hablan con Jesús

23 Ese mismo día, unos saduceos fueron a ver a Jesús. Los saduceos no creían que los muertos pueden volver a vivir, 24 y por eso le preguntaron:

—Maestro, Moisés escribió que, si un hombre muere sin tener hijos con su esposa, el hermano de ese hombre debe casarse con la viuda y tener hijos con ella. De acuerdo con la Ley, esos hijos le pertenecen al hermano muerto y llevan su nombre.

25 »Pues bien, aquí vivieron una vez siete hermanos. El hermano mayor se casó, y tiempo más tarde murió sin tener hijos. Entonces el hermano que seguía se casó con la mujer que dejó el mayor, 26 pero, tiempo después, también él murió sin tener hijos. Con el tercer hermano pasó lo mismo. Y así pasó con los siete hermanos. 27 Finalmente, murió la mujer.

28 »Ahora bien, cuando Dios haga que los muertos vuelvan a vivir, ¿de quién será esposa esta mujer, si estuvo casada con los siete?

29 Jesús contestó:

—Ustedes están equivocados. Ni saben lo que dice la Biblia, ni conocen el poder de Dios. 30 Cuando Dios haga que los muertos vuelvan a vivir, nadie se va a casar, porque todos serán como los ángeles del cielo. 31 Y en cuanto a si los muertos vuelven a vivir, ustedes pueden leer en la Biblia lo que Dios le dijo a Moisés: 32 “Yo soy el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, tus antepasados”. Por tanto, Dios no es Dios de muertos, sino de vivos, pues para Dios todos ellos están vivos.[a]

33 Al oír las enseñanzas de Jesús, la gente que estaba allí se quedó asombrada.

Los dos mandamientos más importantes

34 Cuando los fariseos se dieron cuenta de que Jesús había dejado callados a los saduceos, se reunieron y fueron a ver a Jesús. 35 Uno de ellos, que sabía mucho acerca de la ley de los judíos, quiso ponerle una trampa y le preguntó:

36 —Maestro, ¿cuál es el mandamiento más importante de todos?

37-38 Jesús le respondió:

—El primer mandamiento, y el más importante, es el que dice así: “Ama a tu Dios con todo lo que piensas y con todo lo que eres.” 39 Y el segundo mandamiento en importancia es parecido a ése, y dice así: “Cada uno debe amar a su prójimo como se ama a sí mismo.” 40 Toda la enseñanza de la Biblia se basa en estos dos mandamientos.

La pregunta acerca del Mesías

41 Mientras los fariseos todavía estaban reunidos, Jesús les preguntó:

42 —¿A qué familia pertenecerá el Mesías?

Ellos respondieron:

—A la familia del rey David.

43-45 Jesús les dijo:

—Con la ayuda del Espíritu Santo, David escribió:

“Dios le dijo a mi Señor el Mesías:
‘Siéntate a la derecha de mi trono
hasta que yo derrote a tus enemigos.’”

»A ver, explíquenme: Si el rey David llama Señor al Mesías, ¿cómo puede el Mesías ser su descendiente? ¡Hasta David lo considera más importante que él mismo!

46 Nadie pudo responderle a Jesús, y desde ese momento ya nadie se atrevió a hacerle más preguntas.

Footnotes

  1. Mateo 22:32 Lo que Jesús dice es que, si Dios es adorado por Abraham, Isaac y Jacob, ellos deben estar con vida, porque Dios es Dios de los que están vivos. Véase Lucas 20.37-38.

The Parable about a Banquet(A)

22 Again Jesus spoke to them in parables. He said, “The kingdom from[a] heaven may be compared to a king who gave a wedding banquet for his son. He sent his servants to call those who had been invited to the wedding, but they refused to come. So[b] he sent other servants after saying, ‘Tell those who have been invited, “Look! I’ve prepared my dinner. My oxen and fattened calves have been slaughtered. Everything is ready. Come to the wedding!”’ But they paid no attention to this and went away, one to his farm, another to his business. The rest grabbed the king’s[c] servants, treated them brutally, and then killed them. Then the king became outraged. He sent his troops, and they destroyed those murderers and burned their city.

“Then he told his servants, ‘The wedding is ready, but those who were invited were not worthy. So go into the roads leading out of town and invite as many people as you can find to the wedding.’ 10 Those servants went out into the streets and brought in everyone they found, evil and good alike, and the wedding hall was packed with guests.

11 “When the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes. 12 He asked him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ But the man[d] was speechless. 13 Then the king told his servants, ‘Tie his hands and feet, and throw him into the darkness outside!’ In that place there will be weeping and gnashing of teeth,[e] 14 because many are invited, but few are chosen.”

A Question about Paying Taxes(B)

15 Then the Pharisees went and planned how to trap Jesus[f] in conversation. 16 They sent their disciples to him along with the Herodians.[g] They said, “Teacher, we know that you are sincere and that you teach the way of God truthfully. You don’t favor any individual, because you pay no attention to external appearance. 17 So tell us what you think. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?”

18 Recognizing their wickedness, Jesus asked, “Why are you testing me, you hypocrites? 19 Show me the coin used for the tax.”

They brought him a denarius.[h] 20 Then he asked them, “Whose face and name is this?”

21 They told him, “Caesar’s.”

So he told them, “Then give back to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”

22 When they heard this, they were amazed. Then they left him and went away.

A Question about the Resurrection(C)

23 That same day some Sadducees, who claim there is no resurrection, came to Jesus[i] and asked him, 24 “Teacher, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother must marry the widow and have children for his brother.’[j] 25 Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children, he left his widow to his brother. 26 The same thing happened with the second brother, and then the third, and finally with the rest of the brothers.[k] 27 Finally, the woman died, too. 28 Now in the resurrection, whose wife of the seven will she be, since all of them had married[l] her?”

29 Jesus answered them, “You are mistaken because you don’t know the Scriptures or God’s power, 30 because in the resurrection, people[m] neither marry nor are given in marriage but are like the angels[n] in heaven. 31 As for the resurrection from the dead, haven’t you read what was spoken to you by God when he said, 32 ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?[o] He[p] is not the God of the dead, but of the living.”

33 When the crowds heard this, they were amazed at his teaching.

The Greatest Commandment(D)

34 When the Pharisees heard that Jesus[q] had silenced the Sadducees, they met together in the same place. 35 One of them, an expert in the Law, tested him by asking, 36 “Teacher, which is the greatest commandment in the Law?”

37 Jesus[r] told him, “‘You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’[s] 38 This is the greatest and most important[t] commandment. 39 The second is exactly like it: ‘You must love your neighbor as yourself.’[u] 40 All the Law and the Prophets depend on these two commandments.”

A Question about David’s Son(E)

41 While the Pharisees were still[v] gathered, Jesus asked them, 42 “What do you think about the Messiah?[w] Whose son is he?”

They told him, “David’s.”

43 He asked them, “Then how can David by the Spirit call him ‘Lord’ when he says,

44 ‘The Lord[x] told my Lord,
    “Sit at my right hand,
        until I put your enemies under your feet.”’?[y]

45 If David calls him ‘Lord’, how can he be his son?”

46 No one could answer him at all,[z] and from that day on no one dared to ask him another question.

Footnotes

  1. Matthew 22:2 Lit. of
  2. Matthew 22:4 Lit. Again
  3. Matthew 22:6 Lit. his
  4. Matthew 22:12 Lit. he
  5. Matthew 22:13 I.e. extreme pain
  6. Matthew 22:15 Lit. him
  7. Matthew 22:16 I.e. Royal party sympathizers
  8. Matthew 22:19 The denarius was the usual day’s wage for a laborer.
  9. Matthew 22:23 Lit. him
  10. Matthew 22:24 Cf. Deut 25:5-6
  11. Matthew 22:26 Lit. with the seven
  12. Matthew 22:28 The Gk. lacks married
  13. Matthew 22:30 Lit. they
  14. Matthew 22:30 Other mss. read God’s angels
  15. Matthew 22:32 Cf. Exod 3:6
  16. Matthew 22:32 Other mss. read God
  17. Matthew 22:34 Lit. he
  18. Matthew 22:37 Lit. He
  19. Matthew 22:37 Cf. Deut 6:5
  20. Matthew 22:38 Or first
  21. Matthew 22:39 Cf. Lev 19:18
  22. Matthew 22:41 The Gk. lacks still
  23. Matthew 22:42 Or Christ
  24. Matthew 22:44 MT source citation reads Lord
  25. Matthew 22:44 Cf. Ps 110:1; MT source citation reads Lord
  26. Matthew 22:46 Lit. a word