Mateo 21:30-32
Nueva Traducción Viviente
30 Entonces el padre le dijo al otro hijo: “Ve tú”, y él le dijo: “Sí, señor, iré”; pero no fue.
31 »¿Cuál de los dos obedeció al padre?
Ellos contestaron:
—El primero.[a]
Luego Jesús explicó el significado:
—Les digo la verdad, los corruptos cobradores de impuestos y las prostitutas entrarán en el reino de Dios antes que ustedes. 32 Pues Juan el Bautista vino y les mostró a ustedes la manera correcta de vivir, pero ustedes no le creyeron, mientras que los cobradores de impuestos y las prostitutas sí le creyeron. Aun viendo lo que ocurría, ustedes se negaron a creerle y a arrepentirse de sus pecados.
Read full chapterFootnotes
- 21:29-31 Otros manuscritos dicen —El segundo. Incluso en otros manuscritos, el primer hijo dice «Sí», pero no hace nada; el segundo dice «No», pero luego se arrepiente y va; y la respuesta a la pregunta de Jesús es que el segundo hijo obedeció a su padre.
Matthew 21:30-32
1599 Geneva Bible
30 Then came he to the second, and said likewise. And he answered, and said, I will, Sir: yet he went not.
31 Whether of them twain did the will of the father? They said unto him, The first. Jesus said unto them, Verily I say unto you, that the Publicans and the harlots [a]go before you into the kingdom of God.
32 For John came unto you in the [b]way of righteousness, and ye believed him not: but the Publicans and the harlots believed him, and ye though ye saw it, were not moved with repentance afterward, that ye might believe him.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 21:31 They make haste to the kingdom of God, and you slack so that at least wise you should have followed their example. Mark then that this word (go before) is improperly taken in this place, whereas no man followeth.
- Matthew 21:32 Living uprightly, being of a good and honest conversation: For the Hebrews use this word, Way, for life and manners.
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
