Add parallel Print Page Options

Él les contestó*: «Por la dureza de su corazón Moisés les permitió a ustedes divorciarse de[a]sus mujeres; pero no ha sido así desde el principio. Pero Yo les digo que cualquiera que se divorcie de[b]su mujer(A), salvo por infidelidad, y se case con otra, comete[c]adulterio[d]». 10 Los discípulos le dijeron*: «Si así es la relación del hombre con su mujer, no conviene casarse».

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:8 O repudiar a.
  2. 19:9 O repudie a.
  3. 19:9 Algunos mss. antiguos dicen: la hace cometer.
  4. 19:9 Algunos mss. antiguos agregan: y el que se casa con una mujer divorciada, comete adulterio.

Él les dijo: Por la dureza de vuestro corazón Moisés os permitió repudiar a vuestras mujeres; mas al principio no fue así. Y yo os digo que cualquiera que repudia a su mujer, salvo por causa de fornicación, y se casa con otra, adultera; y el que se casa con la repudiada, adultera.(A)

10 Le dijeron sus discípulos: Si así es la condición del hombre con su mujer, no conviene casarse.

Read full chapter

—Moisés les permitió a ustedes divorciarse de sus esposas por lo obstinados que son[a] —respondió Jesús—. Pero no fue así desde el principio. Les digo que, excepto en caso de inmoralidad sexual, el que se divorcia de su esposa y se casa con otra, comete adulterio.

10 —Si tal es la situación entre esposo y esposa —comentaron los discípulos—, es mejor no casarse.

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:8 por lo obstinados que son. Lit. por su dureza de corazón.

Jesus replied, “Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning. I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery.”(A)

10 The disciples said to him, “If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry.”

Read full chapter