Mateo 17
Magandang Balita Biblia
Ang Pagbabagong-anyo ni Jesus(A)
17 Pagkaraan(B) ng anim na araw, isinama ni Jesus si Pedro at ang magkapatid na Santiago at Juan, at sila'y umakyat sa isang mataas na bundok. 2 Habang sila'y naroroon, nakita nilang nagbago ang anyo ni Jesus, nagliwanag na parang araw ang kanyang mukha at nagningning sa kaputian ang kanyang damit. 3 At nakita ng tatlong alagad sina Moises at Elias na nakikipag-usap kay Jesus. 4 Sinabi ni Pedro kay Jesus, “Panginoon, mabuti't naririto kami. Kung gusto ninyo, magtatayo ako ng tatlong tolda, isa sa inyo, isa kay Moises at isa kay Elias.” 5 Habang(C) nagsasalita pa si Pedro, nililiman sila ng napakaliwanag na ulap. Mula rito'y may tinig na nagsabi, “Ito ang minamahal kong Anak na lubos kong kinalulugdan. Pakinggan ninyo siya!” 6 Nang marinig ng mga alagad ang tinig, labis silang natakot at nagpatirapa. 7 Ngunit nilapitan sila ni Jesus at hinawakan. “Tumayo kayo, huwag kayong matakot!” sabi niya. 8 Nang tumingin sila, si Jesus na lamang ang kanilang nakita.
9 Habang sila'y bumababa sa bundok, iniutos sa kanila ni Jesus, “Huwag ninyong sasabihin kaninuman ang tungkol sa pangitain hangga't hindi muling nabubuhay ang Anak ng Tao.” 10 Tinanong(D) siya ng mga alagad, “Bakit po sinasabi ng mga tagapagturo ng Kautusan na dapat munang dumating si Elias?” 11 Sumagot(E) siya, “Darating nga si Elias upang ihanda ang lahat ng bagay. 12 At(F) sinasabi ko sa inyo, dumating na si Elias ngunit hindi siya kinilala ng mga tao, at ginawa nila kay Elias ang gusto nila. Kaya't tulad ng ginawa sa kanya, pahihirapan din nila ang Anak ng Tao.” 13 Naunawaan ng mga alagad na si Juan na Tagapagbautismo ang tinutukoy niya.
Pinagaling ni Jesus ang Batang Sinasaniban ng Demonyo(G)
14 Pagbalik nila sa maraming tao, lumapit kay Jesus ang isang lalaki at lumuhod ito sa harap niya, at nagsabi, 15 “Ginoo, maawa po kayo sa anak ko! Siya po'y may epilepsya at lubhang nahihirapan. Madalas po siyang mabuwal sa apoy o kaya'y mahulog sa tubig. 16 Dinala ko po siya sa inyong mga alagad ngunit siya'y hindi nila mapagaling.”
17 Sumagot si Jesus, “Lahing napakasama at walang pananampalataya! Hanggang kailan ako dapat manatiling kasama ninyo? Hanggang kailan ko kayo pagtitiisan? Dalhin ninyo rito ang bata!” 18 Inutusan ni Jesus ang demonyo na lumabas sa bata, at ang bata'y gumaling agad.
19 Pagkatapos, nang sila-sila na lamang, lumapit ang mga alagad at tinanong si Jesus, “Bakit hindi po namin mapalayas ang demonyo?” 20 Sumagot(H) siya, “Dahil sa maliit ang inyong pananampalataya. Tandaan ninyo: kung kayo'y may pananampalataya sa Diyos na sinlaki ng buto ng mustasa, maaari ninyong sabihin sa bundok na ito, ‘Lumipat ka roon!’ at ito'y lilipat nga. Tunay na walang bagay na hindi ninyo magagawa.” [21 Ngunit ang ganitong uri ng demonyo ay hindi mapapalayas kundi sa pamamagitan ng pananalangin at pag-aayuno.][a]
Muling Binanggit ni Jesus ang Kanyang Kamatayan at Muling Pagkabuhay(I)
22 Nang magkatipon sa Galilea ang mga alagad, sinabi sa kanila ni Jesus, “Ang Anak ng Tao ay ipagkakanulo 23 at papatayin, ngunit siya'y muling bubuhayin sa ikatlong araw.” At sila'y lubhang nalungkot.
Pagbabayad ng Buwis para sa Templo
24 Pagdating(J) nila sa Capernaum, lumapit kay Pedro ang mga maniningil ng buwis para sa templo. “Nagbabayad ba ng buwis para sa templo ang inyong guro?” tanong nila.
25 “Opo,” sagot ni Pedro. Nang pumasok siya sa bahay, tinanong siya ni Jesus, “Ano sa palagay mo, Simon? Sino ba ang nagbabayad ng buwis sa mga hari dito sa mundo, ang mga mamamayan[b] ba, o ang mga dayuhan?” 26 “Ang mga dayuhan po,” tugon ni Pedro. Sinabi ni Jesus, “Kung gayon, hindi dapat magbayad ang mga mamamayan. 27 Gayunman, para wala silang masabi sa atin, pumunta ka sa lawa at mamingwit ka. Kunin mo ang unang isdang mahuli mo, ibuka mo ang bibig niyon, at may makikita kang isang salaping pilak.[c] Kunin mo iyon at ibayad mo para sa buwis nating dalawa.”
Footnotes
- Mateo 17:21 Sa ibang manuskrito'y hindi nakasulat ang talatang 21.
- Mateo 17:25 mga mamamayan: Sa Griego ay mga anak .
- Mateo 17:27 ISANG SALAPING PILAK: Sa Griego ay statera, ito ay malaking halaga na katumbas ng apat na salaping pilak.
Matthew 17
Common English Bible
Jesus’ transformation
17 Six days later Jesus took Peter, James, and John his brother, and brought them to the top of a very high mountain. 2 He was transformed in front of them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as light.
3 Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus. 4 Peter reacted to all of this by saying to Jesus, “Lord, it’s good that we’re here. If you want, I’ll make three shrines: one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
5 While he was still speaking, look, a bright cloud overshadowed them. A voice from the cloud said, “This is my Son whom I dearly love. I am very pleased with him. Listen to him!” 6 Hearing this, the disciples fell on their faces, filled with awe.
7 But Jesus came and touched them. “Get up,” he said. “Don’t be afraid.” 8 When they looked up, they saw no one except Jesus.
9 As they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Don’t tell anybody about the vision until the Human One[a] is raised from the dead.”
10 The disciples asked, “Then why do the legal experts say that Elijah must first come?”
11 Jesus responded, “Elijah does come first and will restore all things. 12 In fact, I tell you that Elijah has already come, and they didn’t know him. But they did to him whatever they wanted. In the same way the Human One[b] is also going to suffer at their hands.” 13 Then the disciples realized he was telling them about John the Baptist.
Healing of a boy who was demon-possessed
14 When they came to the crowd, a man met Jesus. He knelt before him, 15 saying, “Lord, show mercy to my son. He is epileptic and suffers terribly, for he often falls into the fire or the water. 16 I brought him to your disciples, but they couldn’t heal him.”
17 Jesus answered, “You faithless and crooked generation, how long will I be with you? How long will I put up with you? Bring the boy here to me.” 18 Then Jesus spoke harshly to the demon. And it came out of the child, who was healed from that time on.
19 Then the disciples came to Jesus in private and said, “Why couldn’t we throw the demon out?”
20 “Because you have little faith,” he said. “I assure you that if you have faith the size of a mustard seed, you could say to this mountain, ‘Go from here to there,’ and it will go. There will be nothing that you can’t do.”[c]
Second prediction of Jesus’ death and resurrection
22 When the disciples came together in Galilee, Jesus said to them, “The Human One[d] is about to be delivered over into human hands. 23 They will kill him. But he will be raised on the third day.” And they were heartbroken.
Paying the temple tax
24 When they came to Capernaum, the people who collected the half-shekel temple tax came to Peter and said, “Doesn’t your teacher pay the temple tax?”
25 “Yes,” he said.
But when they came into the house, Jesus spoke to Peter first.“What do you think, Simon? From whom do earthly kings collect taxes, from their children or from strangers?”
26 “From strangers,” he said.
Jesus said to him, “Then the children don’t have to pay. 27 But just so we don’t offend them, go to the lake, throw out a fishing line and hook, and take the first fish you catch. When you open its mouth, you will find a shekel coin. Take it and pay the tax for both of us.”
Footnotes
- Matthew 17:9 Or Son of Man
- Matthew 17:12 Or Son of Man
- Matthew 17:20 17:21 is omitted in most critical editions of the Gk New Testament This kind doesn’t come out except through prayer and fasting.
- Matthew 17:22 Or Son of Man
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.
Copyright © 2011 by Common English Bible
