Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Jesús envía a los doce

A estos doce(A) envió Jesús después de instruirlos, diciendo: «No vayan por[a] el camino de los gentiles ni entren en ninguna ciudad de los samaritanos(B). Sino vayan más bien a las ovejas perdidas(C) de la casa de Israel. Y cuando vayan, prediquen diciendo: “El reino de los cielos se ha acercado(D)”. Sanen enfermos, resuciten muertos, limpien leprosos, expulsen demonios; de gracia[b] recibieron, den de gracia[c].

»(E)No se provean de oro, ni de plata, ni de cobre para llevar en sus cintos, 10 ni de alforja[d] para el camino, ni de dos túnicas[e], ni de sandalias, ni de bordón; porque el obrero es digno de su sostén[f](F). 11 En cualquier ciudad o aldea donde entren, averigüen quién es digno en ella, y quédense allí hasta que se marchen. 12 Al entrar en la casa, denle su saludo de paz(G). 13 Y si la casa es digna, que su saludo de paz venga sobre ella; pero si no es digna, que su saludo de paz se vuelva a ustedes. 14 Cualquiera que no los reciba ni oiga sus palabras, al salir de esa casa o de esa ciudad, sacudan el polvo de sus pies(H). 15 En verdad les digo que en el día del juicio(I) será más tolerable el castigo(J) para la tierra de Sodoma y Gomorra(K) que para esa ciudad.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mateo 10:5 O No se aparten hacia.
  2. Mateo 10:8 O gratuitamente.
  3. Mateo 10:8 O gratuitamente.
  4. Mateo 10:10 O mochila, o bolsa.
  5. Mateo 10:10 I.e. ropa interior.
  6. Mateo 10:10 Lit. alimento o sustento.