Add parallel Print Page Options

Ang Labindalawang Alagad(A)

10 Tinipon ni Jesus ang labindalawang alagad at binigyan sila ng kapangyarihang magpalayas ng masasamang espiritu at magpagaling ng lahat ng uri ng sakit at karamdaman. Ito ang mga pangalan ng labindalawang apostol: Una ay si Simon na tinatawag ding Pedro, at si Andres na kanyang kapatid, sina Santiago at Juan na mga anak ni Zebedeo; si Felipe, si Bartolome, si Tomas, si Mateo na maniningil ng buwis, si Santiago na anak ni Alfeo, at si Tadeo, si Simon na Makabayan, at si Judas Iscariote na nagkanulo kay Jesus.

Sinugo ni Jesus ang Labindalawa(B)

Ang labindalawang ito'y isinugo ni Jesus at kanyang pinagbilinan, “Huwag kayong pupunta sa lugar ng mga Hentil, o sa alinmang bayan ng mga Samaritano. Sa halip, hanapin ninyo ang mga nawawalang tupa ng sambahayan ng Israel. Humayo(C) kayo't ipangaral na malapit nang dumating ang kaharian ng langit. Pagalingin ninyo ang mga maysakit at buhayin ang mga patay. Pagalingin at linisin ninyo ang mga may ketong, at palayasin ang mga demonyo. Yamang tumanggap kayo nang walang bayad, magbigay naman kayo nang walang bayad. Huwag kayong magdala ng pera, maging ginto, pilak, o tanso. 10 Sa(D) inyong paglalakbay, huwag din kayong magbaon ng pagkain, bihisan, pampalit na sandalyas, o tungkod, sapagkat ang manggagawa ay karapat-dapat na tumanggap ng mga bagay na kanyang ikabubuhay.

11 “Saanmang bayan o nayon kayo dumating, humanap kayo ng taong karapat-dapat pakituluyan at kayo ay tumuloy sa bahay niya habang kayo'y nasa lugar na iyon. 12 Pagpasok ninyo sa bahay, sabihin ninyo, ‘Maghari nawa ang kapayapaan sa bahay na ito!’ 13 Kung karapat-dapat ang mga nakatira doon, panatilihin ninyo sa kanila ang inyong pagpapala. Ngunit kung hindi, bawiin ninyo iyon. 14 At(E) kung ayaw kayong tanggapin o pakinggan sa isang tahanan o bayan, umalis kayo roon at ipagpag ninyo ang alikabok sa inyong mga paa. 15 Tandaan(F) ninyo: sa Araw ng Paghuhukom ay higit na mabigat ang parusang igagawad sa mga mamamayan ng bayang iyon kaysa sa parusang dinanas ng mga taga-Sodoma at taga-Gomorra.”

Mga Pag-uusig na Darating(G)

16 “Tingnan(H) ninyo; isinusugo ko kayo na parang mga tupa sa gitna ng mga asong-gubat. Kaya't maging matalino kayong gaya ng ahas at maamo na gaya ng kalapati. 17 Mag-ingat(I) kayo sapagkat kayo'y dadakpin at isasakdal sa mga Kataas-taasang Kapulungan ng mga Judio, hahagupitin kayo sa kanilang mga sinagoga. 18 Dadalhin kayo sa mga gobernador at mga hari nang dahil sa pagsunod ninyo sa akin, upang magpatotoo sa kanila at sa mga Hentil. 19 Kapag iniharap na kayo sa hukuman, huwag kayong mabahala kung ano ang inyong sasabihin, o kung paano kayo magsasalita sapagkat ipagkakaloob sa inyo sa oras na iyon ang inyong sasabihin. 20 Hindi kayo ang magsasalita, kundi ang Espiritu ng inyong Ama ang magsasalita sa pamamagitan ninyo.

21 “Ipagkakanulo(J) ng kapatid ang kanyang sariling kapatid upang ipapatay, gayundin ang gagawin ng ama sa kanyang anak; at lalabanan ng mga anak ang kanilang mga magulang at ipapapatay ang mga ito. 22 Kapopootan(K) kayo ng lahat dahil sa pagsunod sa akin, ngunit ang mananatiling tapat hanggang wakas ang siyang maliligtas. 23 Kapag inusig kayo sa isang bayan, tumakas kayo sa kasunod. Tandaan ninyo: bago ninyo mapuntahan ang lahat ng bayan ng Israel, darating na ang Anak ng Tao.

24 “Walang(L) alagad na nakakahigit sa kanyang guro at walang aliping nakakahigit sa kanyang panginoon. 25 Sapat(M) nang matulad ang alagad sa kanyang guro, at ang alipin sa kanyang panginoon. Kung ang ama ng sambahayan ay tinawag nilang Beelzebul, lalo nang lalaitin nila ang kanyang mga kasambahay.”

Ang Dapat Katakutan(N)

26 “Kaya(O) huwag kayong matakot sa kanila. Walang natatago na di malalantad at walang nalilihim na di mabubunyag. 27 Ang sinasabi ko sa inyo sa dilim ay ulitin ninyo sa liwanag; at ang ibinubulong sa inyo ay inyong ipagsigawan sa lansangan.[a] 28 Huwag ninyong katakutan ang pumapatay ng katawan ngunit hindi naman nakakapatay ng kaluluwa. Sa halip, ang katakutan ninyo ay ang Diyos na may kakayahang pumuksa ng katawan at kaluluwa sa impiyerno. 29 Hindi ba't ipinagbibili sa halaga ng isang salaping tanso ang dalawang maya? Gayunman, kahit isa sa kanila'y hindi nahuhulog sa lupa kung hindi kalooban ng inyong Ama. 30 At kayo, maging ang buhok ninyo'y bilang niyang lahat. 31 Kaya, huwag kayong matakot; higit kayong mahalaga kaysa maraming maya.”

Pagpapatotoo kay Cristo(P)

32 “Ang sinumang kumilala sa akin sa harapan ng mga tao ay kikilalanin ko rin naman sa harapan ng aking Amang nasa langit. 33 Ngunit(Q) ang sinumang ikaila ako sa harap ng mga tao ay ikakaila ko rin sa harap ng aking Amang nasa langit.”

Hindi Kapayapaan Kundi Tabak(R)

34 “Huwag ninyong isiping naparito ako upang magdala ng kapayapaan sa lupa; naparito ako upang magdala ng tabak, hindi kapayapaan. 35 Naparito(S) ako upang paglabanin ang anak na lalaki at ang kanyang ama, ang anak na babae at ang kanyang ina, at ang manugang na babae at ang kanyang biyenang babae. 36 At ang magiging kaaway ng isang tao ay kanya na rin mismong mga kasambahay.

37 “Ang umiibig sa kanyang ama o ina nang higit sa akin ay hindi karapat-dapat sa akin. Ang umiibig sa kanyang anak nang higit sa akin ay hindi karapat-dapat sa akin. 38 Ang(T) hindi nagpapasan ng kanyang krus at hindi sumusunod sa akin ay hindi karapat-dapat sa akin. 39 Ang(U) nagsisikap magligtas ng kanyang buhay ay mawawalan nito; ngunit ang mawalan ng kanyang buhay alang-alang sa akin ay magkakamit nito.”

Mga Gantimpala(V)

40 “Ang(W) tumatanggap sa inyo ay tumatanggap sa akin, at ang tumatanggap sa akin ay tumatanggap sa nagsugo sa akin. 41 Ang tumatanggap sa isang propeta dahil sa ito'y propeta ay tatanggap ng gantimpalang nauukol sa propeta; at ang tumatanggap sa isang taong matuwid dahil sa ito'y matuwid ay tatanggap ng gantimpalang nauukol sa taong matuwid. 42 Tandaan ninyo: sinumang magbigay ng kahit isang basong malamig na tubig sa isa sa mga maliliit na ito dahil sa siya'y alagad ko, siya'y tiyak na tatanggap ng gantimpala.”

Footnotes

  1. Mateo 10:27 ipagsigawan sa lansangan: Sa Griego ay ipahayag mula sa bubungan .

Matthew gives a summary of what Jesus has done—teaching, preaching, and healing—and why He has done it—because of His compassion. Jesus then calls His disciples to this same type of ministry. The following sermon that Jesus gives to His disciples is the second of the five main sermons in Matthew.

10 Jesus called His twelve disciples to Him. He endowed them with the authority to heal sickness and disease and to drive demons out of those who were possessed.

Up to this point, the disciples have been, mostly, following Jesus around, listening to Him teach, watching Him heal. And so now we call these twelve beloved men not merely “disciples,” or “apprentices,” but “apostles,” which means “those who are sent as representatives, emissaries.” Jesus is preparing to send them into the harvest field to do His Father’s work.

These are the names of the twelve apostles: Simon (who is called Peter, which means “the rock”) and his brother Andrew; James, son of Zebedee, and his brother John; Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew (the tax collector); James, son of Alphaeus, and Thaddaeus; Simon the Zealot and Judas Iscariot (who would betray Him).

Jesus sent out these twelve with clear instructions.

Jesus: Don’t go to the outsiders or to the towns inhabited by Samaritans, a people whose Jewish ancestors married Gentiles. Go instead to find and heal the lost sheep of Israel. As you go, preach this message: “The kingdom of heaven is at hand.” Heal the sick, raise the dead, and cleanse those who have leprosy. Drive out demons from the possessed. You received these gifts freely, so you should give them to others freely. Do not take money with you: don’t take gold, silver, or even small, worthless change. 10 Do not pack a bag with clothes. Do not take sandals or a walking stick. Be fed and sheltered by those who show you hospitality. 11 When you enter a town or village, look for someone who is trustworthy and stay at his house as long as you are visiting that town. 12 When you enter this home, greet the household kindly. 13 And if the home is indeed trustworthy, let your blessing of peace rest upon it; if not, keep your blessing to yourself. 14 If someone is inhospitable to you or refuses to listen to your testimony, leave that house or town and shake the dust from your feet. 15 This is the truth: Sodom and Gomorrah, those ancient pits of inhospitality, will fare better on judgment day than towns who ignore you tomorrow or next week.

16 Listen: I am sending you out to be sheep among wolves. You must be as shrewd as serpents and as innocent as doves. 17 You must be careful. You must be discerning. You must be on your guard. There will be men who try to hand you over to their town councils and have you flogged in their synagogues. 18 Because of Me, naysayers and doubters will try to make an example out of you by trying you before rulers and kings. 19 When this happens—when you are arrested, dragged to court—don’t worry about what to say or how to say it. The words you should speak will be given to you. For at that moment, 20 it will not be you speaking; it will be the Spirit of your Father speaking through you.

21 Your task will be fraught with betrayal: brother will betray brother, even to the point of death; fathers will betray their children, and children will rebel against their fathers, even to the point of death. 22-23 When you are persecuted in one town, flee to the next town. This is the truth: you will not be able to witness to every town in Israel before the Son of Man comes. Everyone will hate you because of Me. But remember: the one who stays on the narrow path until the end will be saved.

24 A student is no greater than his teacher, and a servant is never greater than his master. 25 It is sufficient if the student is like his teacher and the servant like his master. If people call the head of a house “Beelzebul,” which means “devil,” just imagine what they’re calling the members of his household.

26 Do not be afraid of those who may taunt or persecute you. Everything they do—even if they think they are hiding behind closed doors—will come to light. All their secrets will eventually be made known. 27 And you should proclaim in the bright light of day everything that I have whispered to you in the dark. Whatever whispers you hear—shout them from the rooftops of houses.

28 Don’t fear those who aim to kill just the body but are unable to touch the soul. The One to fear is He who can destroy you, soul and body, in the fires of hell. 29 Look, if you sold a few sparrows, how much money would you get? A copper coin apiece, perhaps? And yet your Father in heaven knows when those small sparrows fall to the ground. 30-31 You, beloved, are worth so much more than a whole flock of sparrows. God knows everything about you, even the number of hairs on your head. So do not fear.

32 Whoever knows Me here on earth, I will know him in heaven. And whoever proclaims faith in Me here on earth, I will proclaim faith in him before My Father in heaven. 33 But whoever disowns Me here, I will disown before My Father in heaven.

34 Do not imagine that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. 35 I have come to turn men against their fathers, daughters against their mothers, and daughters-in-law against their mothers-in-law. 36 You will find you have enemies even in your own household.[a] 37 If you love your father or mother more than you love Me, then you are not worthy of Me. If you love your son or daughter more than you love Me, then you are not worthy of Me. 38 If you refuse to take up your cross and follow Me on the narrow road, then you are not worthy of Me. 39 To find your life, you must lose your life—and whoever loses his life for My sake will find it.

Jesus calls His disciples to a radical commitment. Those who truly follow Jesus must be willing to follow Him to the point of death, just as He will later die for His commitment to God and others. Thus, whether they die literally or figuratively, His followers give up their lives for Him.

Jesus: 40 Anyone who welcomes you welcomes Me, and anyone who welcomes Me welcomes the One who sent Me. 41 Anyone who welcomes a prophet and surrenders to his prophecy will receive a prophet’s reward, and anyone who welcomes a righteous person and conforms to the righteousness that surrounds him and proceeds from him will receive a righteous man’s reward. 42 And anyone who has given so much as a cup of cold water to one of the little ones, because he is My disciple, I tell you, that person will be well rewarded.

Footnotes

  1. 10:36 Micah 7:6