Add parallel Print Page Options

31 »También se dijo: “Cualquiera que repudie a su mujer, que le dé carta de divorcio(A)”.

Read full chapter

Jesús y el divorcio

31 También fue dicho: Cualquiera que repudie a su mujer, dele carta de divorcio.(A)

Read full chapter

Ellos le dijeron*: «Entonces, ¿por qué mandó Moisés darle carta de divorcio y repudiarla(A)?». Él les contestó*: «Por la dureza de su corazón Moisés les permitió a ustedes divorciarse de[a] sus mujeres; pero no ha sido así desde el principio. Pero Yo les digo que cualquiera que se divorcie de[b] su mujer(B), salvo por infidelidad, y se case con otra, comete[c] adulterio[d]».

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 19:8 O repudiar a.
  2. Mateo 19:9 O repudie a.
  3. Mateo 19:9 Algunos mss. antiguos dicen: la hace cometer.
  4. Mateo 19:9 Algunos mss. antiguos agregan: y el que se casa con una mujer divorciada, comete adulterio.

Le dijeron: ¿Por qué, pues, mandó Moisés dar carta de divorcio, y repudiarla?(A) Él les dijo: Por la dureza de vuestro corazón Moisés os permitió repudiar a vuestras mujeres; mas al principio no fue así. Y yo os digo que cualquiera que repudia a su mujer, salvo por causa de fornicación, y se casa con otra, adultera; y el que se casa con la repudiada, adultera.(B)

Read full chapter

Ellos respondieron: «Moisés permitió al hombre escribir carta de divorcio y repudiarla(A)».

Read full chapter

Ellos dijeron: Moisés permitió dar carta de divorcio, y repudiarla.(A)

Read full chapter

Entonces Jesús les dijo: «Por la dureza del corazón de ustedes, Moisés les escribió este mandamiento(A).

Read full chapter

Y respondiendo Jesús, les dijo: Por la dureza de vuestro corazón os escribió este mandamiento;

Read full chapter