Mateo 16:24-25
Nueva Versión Internacional
24 Luego Jesús dijo a sus discípulos:
—Si alguien quiere ser mi discípulo, que se niegue a sí mismo, tome su cruz y me siga. 25 Porque el que quiera salvar su vida la perderá; pero el que pierda su vida por mi causa, la encontrará.
Read full chapter
Mateo 16:24-25
Reina Valera Contemporánea
24 A sus discípulos Jesús les dijo: «Si alguno quiere seguirme, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame.(A) 25 Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí, la hallará.(B)
Read full chapter
Mateo 16:24-25
La Biblia de las Américas
Condiciones para seguir a Jesús
24 Entonces Jesús dijo a sus discípulos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz(A) y sígame. 25 Porque el que quiera salvar su vida[a], la perderá; pero el que pierda su vida[b] por causa de mí, la hallará(B).
Read full chapterFootnotes
- Mateo 16:25 O, alma
- Mateo 16:25 O, alma
1 Corintios 1:18
Nueva Versión Internacional
Cristo, sabiduría y poder de Dios
18 Me explico: El mensaje de la cruz es una locura para los que se pierden; en cambio, para los que se salvan, es decir, para nosotros, este mensaje es el poder de Dios.
Read full chapter
1 Corintios 1:18
Reina Valera Contemporánea
Cristo, poder y sabiduría de Dios
18 El mensaje de la cruz es ciertamente una locura para los que se pierden, pero para los que se salvan, es decir, para nosotros, es poder de Dios.
Read full chapter
1 Corintios 1:18
La Biblia de las Américas
Cristo, poder de Dios
18 Porque la palabra de la cruz es necedad(A) para los que se pierden[a](B), pero para nosotros los salvos[b] es poder de Dios(C).
Read full chapterFootnotes
- 1 Corintios 1:18 O, se están perdiendo
- 1 Corintios 1:18 O, los que nos estamos salvando
1 Corintios 1:17
Nueva Versión Internacional
17 Pues Cristo no me envió a bautizar, sino a predicar las buenas noticias y eso sin discursos de sabiduría humana, para que la cruz de Cristo no perdiera su eficacia.
Read full chapter
1 Corintios 1:17
Reina Valera Contemporánea
17 pues Cristo no me envió a bautizar, sino a predicar el evangelio, y esto, no con palabras elocuentes, para que la cruz de Cristo no perdiera su valor.
Read full chapter
1 Corintios 1:17
La Biblia de las Américas
17 Pues Cristo no me envió a bautizar(A), sino a predicar[a] el evangelio, no con palabras elocuentes[b](B), para que no se haga vana la cruz de Cristo.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corintios 1:17 O, anunciar
- 1 Corintios 1:17 Lit., sabias
Gálatas 5:24
Nueva Versión Internacional
24 Los que son de Cristo Jesús han crucificado la carne con sus pasiones y deseos.
Read full chapter
Gálatas 5:24
Reina Valera Contemporánea
24 Y los que son de Cristo han crucificado la carne con sus pasiones y deseos.
Read full chapter
Gálatas 5:24
La Biblia de las Américas
24 Pues los que son de Cristo Jesús(A) han crucificado(B) la carne con sus pasiones y deseos(C).
Read full chapter
Gálatas 2:20
Nueva Versión Internacional
20 He sido crucificado con Cristo, y ya no vivo yo, sino que Cristo vive en mí. Lo que ahora vivo en el cuerpo, lo vivo por la fe en el Hijo de Dios, quien me amó y dio su vida por mí.
Read full chapter
Gálatas 2:20
Reina Valera Contemporánea
20 Pero con Cristo estoy juntamente crucificado, y ya no vivo yo, sino que Cristo vive en mí; y lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí.
Read full chapter
Gálatas 2:20
La Biblia de las Américas
20 Con Cristo he sido crucificado[a](A), y ya no soy yo el que vive, sino que Cristo vive en mí(B); y la vida que[b] ahora vivo en la carne, la[c] vivo por fe en el Hijo de Dios(C), el cual me amó(D) y se entregó a sí mismo por mí(E).
Read full chapterFootnotes
- Gálatas 2:20 O, Con Cristo estoy juntamente crucificado
- Gálatas 2:20 O, lo que
- Gálatas 2:20 O, lo
Gálatas 6:14
Nueva Versión Internacional
14 En cuanto a mí, jamás se me ocurra jactarme de otra cosa sino de la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por quien[a] el mundo ha sido crucificado para mí, y yo para el mundo.
Read full chapterFootnotes
- 6:14 por quien. Alt. por la cual.
Gálatas 6:14
Reina Valera Contemporánea
14 Pero lejos esté de mí el jactarme, a no ser en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por quien el mundo me es crucificado a mí, y yo al mundo.
Read full chapter
Gálatas 6:14
La Biblia de las Américas
14 Pero jamás(A) acontezca que yo me gloríe, sino en la cruz de nuestro Señor Jesucristo(B), por el cual el mundo ha sido crucificado para mí(C) y yo para el mundo(D).
Read full chapter
2 Corintios 4:10-11
Nueva Versión Internacional
10 Dondequiera que vamos, siempre llevamos en nuestro cuerpo la muerte de Jesús, para que también su vida se manifieste en nuestro cuerpo. 11 Pues a nosotros, los que vivimos, siempre se nos entrega a la muerte por causa de Jesús, para que también su vida se manifieste en nuestro cuerpo mortal.
Read full chapter
2 Corintios 4:10-11
Reina Valera Contemporánea
10 siempre llevamos en el cuerpo, y por todas partes, la muerte de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nosotros. 11 Porque nosotros, los que vivimos, siempre estamos entregados a la muerte por amor a Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo mortal.
Read full chapter
2 Corintios 4:10-11
La Biblia de las Américas
10 llevando siempre en el cuerpo por todas partes la muerte[a] de Jesús(A), para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo(B). 11 Porque nosotros que vivimos, constantemente estamos siendo entregados a muerte por causa de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo[b] mortal.
Read full chapterFootnotes
- 2 Corintios 4:10 Lit., el morir
- 2 Corintios 4:11 Lit., nuestra carne
Filipenses 3:18-19
Nueva Versión Internacional
18 Como he dicho a menudo, y ahora lo repito hasta con lágrimas, muchos se comportan como enemigos de la cruz de Cristo. 19 Su destino es la destrucción, su dios es el estómago y se enorgullecen de lo que es su vergüenza. Solo piensan en lo terrenal.
Read full chapter
Filipenses 3:18-19
Reina Valera Contemporánea
18 Porque por ahí andan muchos, de los cuales muchas veces les dije, y llorando vuelvo a decirlo, que son enemigos de la cruz de Cristo. 19 Ellos sólo piensan en lo terrenal. Su dios es el vientre, su orgullo es su vergüenza, y su fin será la perdición.
Read full chapter
Filipenses 3:18-19
La Biblia de las Américas
18 Porque muchos andan como[a] os he dicho muchas veces, y ahora os lo digo aun llorando(A), que son enemigos de la cruz de Cristo(B), 19 cuyo fin es perdición, cuyo dios es su apetito[b](C) y cuya gloria está en su vergüenza(D), los cuales piensan solo en las cosas terrenales(E).
Read full chapterFootnotes
- Filipenses 3:18 Lit., los cuales
- Filipenses 3:19 Lit., vientre
Lucas 14:27
Nueva Versión Internacional
27 Y el que no carga su cruz y me sigue no puede ser mi discípulo.
Read full chapter
Lucas 14:27
Reina Valera Contemporánea
27 Y el que no toma su cruz y me sigue, no puede ser mi discípulo.(A)
Read full chapter
Lucas 14:27
La Biblia de las Américas
27 El que no carga su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo(A).
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas