Add parallel Print Page Options

18 Kažem ti, ti si Petar[a], a na toj Stijeni izgradit ću svoju Crkvu koju sile zla[b] neće moći nadvladati. 19 Dat ću ti ključeve Kraljevstva nebeskog i, što god svežeš na Zemlji, bit će svezano i na Nebu, a što god odriješiš na Zemlji, bit će odriješeno i na Nebu.«[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 16,18 Petar Grčko ime »Petar« znači »kamen«. Očita je igra riječi u ovome retku.
  2. 16,18 sile zla Doslovno: »Vrata Hada (Podzemlja).«
  3. 16,19 Druga mogućnost prijevoda: »Što god osudiš na Zemlji, Bog je već osudio na Nebu, a što god oprostiš na Zemlji, Bog je već oprostio na Nebu.« Vidi Mt 18,18.

18 Kažem ti, ti si Petar[a], a na toj Stijeni izgradit ću svoju Crkvu koju sile zla[b] neće moći nadvladati. 19 Dat ću ti ključeve Kraljevstva nebeskog i, što god svežeš na Zemlji, bit će svezano i na Nebu, a što god odriješiš na Zemlji, bit će odriješeno i na Nebu.«[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 16,18 Petar Grčko ime »Petar« znači »kamen«. Očita je igra riječi u ovome retku.
  2. 16,18 sile zla Doslovno: »Vrata Hada (Podzemlja).«
  3. 16,19 Druga mogućnost prijevoda: »Što god osudiš na Zemlji, Bog je već osudio na Nebu, a što god oprostiš na Zemlji, Bog je već oprostio na Nebu.« Vidi Mt 18,18.