Font Size
Matei 8:21-22
Nouă Traducere În Limba Română
Matei 8:21-22
Nouă Traducere În Limba Română
21 Un altul dintre ucenicii Săi I-a zis:
– Doamne, dă-mi voie mai întâi să mă duc să-l înmormântez pe tatăl meu![a]
22 Isus i-a răspuns:
– Urmează-Mă şi lasă morţii să-şi îngroape morţii!
Read full chapterFootnotes
- Matei 8:21 Posibil că tatăl nu era mort, omul dorind să amâne urmarea lui Isus până după moartea tatălui său, ceea ce putea implica o perioadă mai lungă de timp
Luca 9:61-62
Nouă Traducere În Limba Română
Luca 9:61-62
Nouă Traducere În Limba Română
61 Un altul a zis:
– Te voi urma, Doamne, dar dă-mi voie mai întâi să-mi iau rămas bun de la cei din casa mea!
62 Dar Isus i-a răspuns:
– Nimeni care pune mâna pe plug şi se uită înapoi nu este potrivit pentru Împărăţia lui Dumnezeu!
Read full chapter
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.