Matei 26:36
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Ghetsimani
36 Atunci(A), Isus a venit cu ei într-un loc îngrădit, numit Ghetsimani, şi a zis ucenicilor: „Şedeţi aici până Mă voi duce acolo să Mă rog”.
Read full chapter
Matei 26:36
Nouă Traducere În Limba Română
Ghetsimani
36 Atunci Isus a venit cu ei într-un loc numit Ghetsimani şi le-a zis ucenicilor: „Staţi jos aici în timp ce Eu Mă voi duce acolo să mă rog!“
Read full chapter
Marcu 14:32
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Ghetsimani
32 S-au(A) dus apoi într-un loc îngrădit, numit Ghetsimani. Şi Isus a zis ucenicilor Săi: „Şedeţi aici până Mă voi ruga”.
Read full chapter
Marcu 14:32
Nouă Traducere În Limba Română
Ghetsimani
32 Apoi au venit într-un loc numit Ghetsimani şi Isus le-a zis ucenicilor Săi: „Staţi jos aici, în timp ce Eu mă rog!“
Read full chapter
Luca 22:39
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Ghetsimani
39 După ce(A) a ieşit afară, S-a(B) dus, ca de obicei, în Muntele Măslinilor. Ucenicii Lui au mers după El.
Read full chapter
Luca 22:39
Nouă Traducere În Limba Română
Isus se roagă pe Muntele Măslinilor
39 A ieşit afară şi S-a dus, ca de obicei, spre Muntele Măslinilor. Ucenicii L-au urmat şi ei.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.