Matei 25:31-32
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Judecata viitoare
31 Când(A) va veni Fiul omului în slava Sa, cu toţi sfinţii îngeri, va şedea pe scaunul de domnie al slavei Sale. 32 Toate neamurile vor(B) fi adunate înaintea Lui. El(C) îi va despărţi pe unii de alţii cum desparte păstorul oile de capre;
Read full chapter
Matei 25:31-32
Nouă Traducere În Limba Română
Judecata finală
31 Când Fiul Omului va veni în slava Sa, împreună cu toţi îngerii, atunci El Se va aşeza pe tronul slavei Sale 32 şi toate neamurile vor fi adunate înaintea Lui. El îi va despărţi pe unii de alţii aşa cum desparte păstorul oile de capre
Read full chapter
Faptele Apostolilor 10:42
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
42 Isus ne-a(A) poruncit să propovăduim norodului şi să mărturisim că(B) El a fost rânduit de Dumnezeu Judecătorul celor vii(C) şi al celor morţi.
Read full chapter
Faptele Apostolilor 10:42
Nouă Traducere În Limba Română
42 El ne-a poruncit să predicăm poporului şi să depunem mărturie că El este Cel desemnat de Dumnezeu ca Judecător al celor vii şi al celor morţi.
Read full chapter
Faptele Apostolilor 17:31
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
31 pentru că a rânduit o zi în care va(A) judeca lumea după dreptate, prin Omul pe care L-a rânduit pentru aceasta şi despre care a dat tuturor oamenilor o dovadă netăgăduită prin(B) faptul că L-a înviat din morţi…”
Read full chapter
Faptele Apostolilor 17:31
Nouă Traducere În Limba Română
31 pentru că a stabilit o zi în care urmează să judece lumea cu dreptate, prin Omul pe Care L-a desemnat pentru aceasta, dovedindu-le tuturor acest lucru prin faptul că L-a înviat dintre cei morţi!“
Read full chapter
2 Corinteni 5:10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 Căci(A) toţi trebuie să ne înfăţişăm înaintea scaunului de judecată al lui Hristos, pentru ca(B) fiecare să-şi primească răsplata după binele sau răul pe care-l va fi făcut când trăia în trup.
Read full chapter
2 Corintieni 5:10
Nouă Traducere În Limba Română
10 fiindcă toţi trebuie să ne înfăţişăm înaintea tronului de judecată al lui Cristos, pentru ca fiecare să-şi primească răsplata pentru ceea ce a făcut în timp ce era în trup, fie bine, fie rău.
Read full chapter
Iuda 14-15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Şi pentru ei a prorocit Enoh, al(A) şaptelea patriarh de la Adam, când a zis: „Iată că a venit(B) Domnul cu zecile de mii de sfinţi ai Săi, 15 ca să facă o judecată împotriva tuturor şi să încredinţeze pe toţi cei nelegiuiţi de toate faptele(C) nelegiuite, pe care le-au făcut în chip nelegiuit, şi de toate cuvintele de ocară pe care le-au rostit împotriva Lui aceşti păcătoşi nelegiuiţi.”
Read full chapter
Iuda 14-15
Nouă Traducere În Limba Română
14 Şi despre aceştia a profeţit Enoh, al şaptelea de la Adam, spunând: „Iată, Domnul vine cu zeci de mii de sfinţi ai Săi, 15 ca să facă judecată împotriva tuturor şi să condamne orice suflet pentru toate lucrările lor nelegiuite, pe care le-au înfăptuit, şi pentru toate cuvintele grele, pe care păcătoşii neevlavioşi le-au rostit împotriva Lui.“[a]
Read full chapterFootnotes
- Iuda 1:15 Iuda citează din Cartea lui Enoh, o carte care, deşi nu a fost inclusă în canon, se bucura de o largă acceptare atât în contextul iudaic, cât şi în cel creştin (mulţi dintre Părinţii Bisericii o citează). Cartea nu este atestată decât începând cu sec.I î.Cr.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.