Add parallel Print Page Options

Iertarea greşelilor

15 Dacă fratele tău a păcătuit împotriva ta, du-te şi mustră-l între tine şi el singur. Dacă te ascultă, ai(A) câştigat pe fratele tău.

Read full chapter

Dacă semenul tău păcătuieşte (împotriva ta)

15 Dacă fratele tău păcătuieşte (împotriva ta)[a], du-te şi mustră-l doar între tine şi el. Dacă te ascultă, l-ai câştigat pe fratele tău.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matei 18:15 Cele mai importante mss nu conţin aceste cuvinte

19 Căci, măcar că sunt slobod(A) faţă de toţi, m-am făcut robul tuturor(B), ca(C) să câştig pe cei mai mulţi. 20 Cu iudeii(D) m-am făcut ca un iudeu, ca să câştig pe iudei; cu cei ce sunt sub Lege m-am făcut ca şi când aş fi fost sub Lege (măcar că nu sunt sub Lege), ca să câştig pe cei ce sunt sub Lege; 21 cu cei ce(E) sunt fără Lege(F) m-am făcut ca şi cum aş fi fost fără lege (măcar că nu sunt fără(G) o lege a lui Dumnezeu, ci sunt sub legea lui Hristos), ca să câştig pe cei fără lege. 22 Am fost slab cu cei(H) slabi, ca să câştig pe cei slabi. M-am făcut tuturor(I) totul, ca(J), oricum, să mântuiesc pe unii din ei.

Read full chapter

19 Deşi sunt liber faţă de toţi, m-am făcut sclavul tuturor, pentru a-i câştiga pe cât mai mulţi. 20 Faţă de iudei, am fost ca un iudeu, pentru a-i câştiga pe iudei. Faţă de cei ce sunt sub Lege, am fost ca unul care este sub Lege, măcar că nu sunt sub Lege, pentru a-i câştiga pe cei de sub Lege. 21 Faţă de cei fără Lege, am fost ca unul fără Lege – măcar că nu sunt liber faţă de Legea lui Dumnezeu, ci sunt sub legea lui Cristos –, pentru a-i câştiga pe cei fără Lege. 22 Pentru cei care sunt slabi în credinţă, m-am făcut slab, pentru a-i câştiga pe cei slabi. M-am făcut toate pentru toţi, pentru ca, oricum, să-i mântuiesc pe unii dintre ei.

Read full chapter