Matei 17:27
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
27 Dar, ca să nu-i facem să păcătuiască, du-te la mare, aruncă undiţa şi trage afară peştele care va veni întâi. Deschide-i gura şi vei găsi în ea un ban[a] pe care ia-l şi dă-li-l lor, pentru Mine şi pentru tine.”
Read full chapterFootnotes
- Matei 17:27 Greceşte: stater.
Matei 17:27
Nouă Traducere În Limba Română
27 Totuşi, ca să nu-i facem să se poticnească, du-te la mare, aruncă undiţa şi trage afară primul peşte care va veni. Când îi vei deschide gura, vei găsi un stater[a]; ia-l şi dă-li-l lor pentru Mine şi pentru tine!
Read full chapterFootnotes
- Matei 17:27 Monedă din argint valorând o tetradrahmă, 2 didrahme
Matei 22:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 „Ale cezarului”, I-au răspuns ei. Atunci, El le-a zis: „Daţi(A) dar cezarului ce este al cezarului, şi lui Dumnezeu ce este al lui Dumnezeu!”
Read full chapter
Matei 22:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 – Ale Cezarului, au răspuns ei.
Atunci El le-a zis:
– Daţi-i deci Cezarului ce este al Cezarului, iar lui Dumnezeu ce este al lui Dumnezeu![a]
Read full chapterFootnotes
- Matei 22:21 Probabil o aluzie la pretenţia afirmaţiei de pe reversul monedei; vezi nota de la 22:19
Marcu 12:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 Atunci, Isus le-a zis: „Daţi dar cezarului ce este al cezarului şi lui Dumnezeu ce este al lui Dumnezeu”. Şi se mirau foarte mult de El.
Read full chapter
Marcu 12:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 Isus le-a zis:
– Daţi deci Cezarului ce este al Cezarului, iar lui Dumnezeu ce este al lui Dumnezeu![a]
Ei au rămas uimiţi de El.
Read full chapterFootnotes
- Marcu 12:17 Probabil o aluzie la pretenţia afirmaţiei de pe reversul monedei; vezi nota de la v. 15
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.