ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:4
SBL Greek New Testament
4 ὅπως ᾖ σου ἡ ἐλεημοσύνη ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ [a]κρυπτῷ ἀποδώσει [b]σοι.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:4 κρυπτῷ WH Treg NIV ] + αὑτὸς RP
- ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:4 σοι WH Treg NIV ] + ἐν τῷ φανερῷ RP
Matthew 6:4
Good News Translation
4 Then it will be a private matter. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.
Read full chapter
Matthew 6:4
J.B. Phillips New Testament
2-4 “So, when you do good to other people, don’t hire a trumpeter to go in front of you—like those play-actors in the synagogues and streets who make sure that men admire them. Believe me, they have had all the reward they are going to get! No, when you give to charity, don’t even let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be secret. Your Father who knows all secrets will reward you.
Read full chapter
Matthew 6:4
New Revised Standard Version Updated Edition
4 so that your alms may be done in secret, and your Father who sees in secret will reward you.[a](A)
Read full chapterFootnotes
- 6.4 Other ancient authorities add openly
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:6
SBL Greek New Testament
6 σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ, εἴσελθε εἰς τὸ ταμεῖόν σου καὶ κλείσας τὴν θύραν σου πρόσευξαι τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει [a]σοι.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:6 σοι WH Treg NIV ] + ἐν τῷ φανερῷ RP
Matthew 6:6
Good News Translation
6 But when you pray, go to your room, close the door, and pray to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.
Read full chapter
Matthew 6:6-13
J.B. Phillips New Testament
5-13 “And then, when you pray, don’t be like the play-actors. They love to stand and pray in the synagogues and at street-corners so that people may see them at it. Believe me, they have had all the reward they are going to get. But when you pray, go into your own room, shut your door and pray to your Father privately. Your Father who sees all private things will reward you. And when you pray don’t rattle off long prayers like the pagans who think they will be heard because they use so many words. Don’t be like them. After all, God, who is your Father, knows your needs before you ask him. Pray then like this—‘Our Heavenly Father, may your name be honoured; May your kingdom come, and your will be done on earth as it is in heaven. Give us this day the bread we need, Forgive us what we owe to you, as we have also forgiven those who owe anything to us. Keep us clear of temptation, and save us from evil’.”
Read full chapter
Matthew 6:6
New Revised Standard Version Updated Edition
6 But whenever you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.[a](A)
Read full chapterFootnotes
- 6.6 Other ancient authorities add openly
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:18
SBL Greek New Testament
18 ὅπως μὴ φανῇς τοῖς ἀνθρώποις νηστεύων ἀλλὰ τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ [a]κρυφαίῳ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ [b]κρυφαίῳ ἀποδώσει σοι.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:18 *κρυφαίῳ WH Treg NIV ] κρυπτῷ RP
- ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:18 *κρυφαίῳ WH Treg NIV ] κρυπτῷ RP
Matthew 6:18
Good News Translation
18 so that others cannot know that you are fasting—only your Father, who is unseen, will know. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.
Read full chapter
Matthew 6:18
J.B. Phillips New Testament
16-18 “Then, when you fast, don’t look like those miserable play-actors! For they deliberately disfigure their faces so that people may see that they are fasting. Believe me, they have had all their reward. No, when you fast, brush your hair and wash your face so that nobody knows that you are fasting—let it be a secret between you and your Father. And your Father who knows all secrets will reward you.
Read full chapter
Matthew 6:18
New Revised Standard Version Updated Edition
18 so that your fasting may be seen not by others but by your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.[a]
Read full chapterFootnotes
- 6.18 Other ancient authorities add openly
Scripture quotations marked SBLGNT are from the The Greek New Testament: SBL Edition. Copyright © 2010 by Society of Biblical Literature and Logos Bible Software
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.