Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

10 Then Jesus said to him, “Go away,[a] Satan! For it is written: ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’”[b]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 4:10 tc The majority of witnesses (C2 D L Z Γ 33 1241 1424 M) have “behind me” (ὀπίσω μου; opisō mou) after “Go away.” But since this is the wording in Matt 16:23, where the text is certain, scribes most likely added the words here to conform to the later passage. Further, the shorter reading has superior support (א B C*vid K P W Δ 0233 ƒ1, 13 565 579* 700). Thus, both externally and internally, the shorter reading is strongly preferred.
  2. Matthew 4:10 sn A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion in the Greek text of the NT not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT.

Jesus: 10 Get away from Me, Satan. I will not serve you. I will instead follow Scripture, which tells us to “worship the Eternal One, your God, and serve only Him.”[a]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 4:10 Deuteronomy 6:13

10 “Get out of here, Satan,” Jesus told him. “For the Scriptures say,

‘You must worship the Lord your God
    and serve only him.’[a]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 4:10 Deut 6:13.

10 Then Jesus said to him, “Be gone, (A)Satan! For (B)it is written,

(C)“‘You shall worship the Lord your God
    and (D)him only shall you serve.’”

Read full chapter