Mientras estaba aún hablando, apareció una nube luminosa que los envolvió y de la cual salió una voz que dijo: «Este es mi Hijo amado; estoy muy complacido con él. ¡Escúchenlo!».

Read full chapter

Todavía estaba hablando cuando una nube de luz los cubrió, y desde la nube se oyó una voz que decía: «Éste es mi Hijo amado, en quien me complazco.(A) ¡Escúchenlo!»

Read full chapter

Mientras estaba aún hablando, he aquí, una nube luminosa los cubrió; y[a] una voz salió de la nube(A), diciendo: Este es mi Hijo amado(B) en quien me he complacido; a Él oíd.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 17:5 Lit., y he aquí

23 Lo que sí ordené fue lo siguiente: ‘Obedézcanme. Así yo seré su Dios y ustedes serán mi pueblo. Condúzcanse conforme a todo lo que yo ordene, a fin de que les vaya bien’.

Read full chapter

23 Al contrario, esto fue lo que les ordené: “Escuchen mi voz, y yo seré su Dios, y ustedes serán mi pueblo. Vayan siempre por el camino que yo les mande seguir, para que les vaya bien.”

Read full chapter

23 Sino que esto es lo[a] que les mandé, diciendo: «Escuchad mi voz(A) y yo seré vuestro Dios y vosotros seréis mi pueblo(B), y andaréis en todo camino que yo os envíe para que os vaya bien(C)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 7:23 Lit., esta es la palabra

11 Entonces responderás: “Esto es porque sus antepasados me abandonaron y se fueron tras otros dioses, les sirvieron y los adoraron. Pero a mí me abandonaron y no cumplieron mi Ley”, afirma el Señor. 12 “Pero ustedes se han comportado peor que sus antepasados. Cada uno sigue la terquedad de su corazón malvado, en vez de obedecerme.

Read full chapter

11 Entonces les dirás de mi parte: “Los padres de ustedes me dejaron por ir en pos de dioses ajenos, y los sirvieron y se arrodillaron ante ellos; en cambio, a mí me abandonaron y no cumplieron mi ley.

—Palabra del Señor.

12 ”Y los hechos de ustedes son peores que los de sus padres, porque cada uno sigue los dictados de su malvado corazón, y a mí no me obedecen.

Read full chapter

11 Entonces les dirás: «Es porque vuestros padres me abandonaron» —declara el Señor— «y siguieron a otros dioses y los sirvieron y se postraron ante ellos(A), pero a mí me abandonaron y no guardaron mi ley(B). 12 Y vosotros habéis hecho peor que vuestros padres, porque he aquí, cada uno de vosotros anda tras la terquedad de su malvado corazón(C), sin escucharme(D).

Read full chapter

47 Voy a decirles a quién se parece todo el que viene a mí, oye mis palabras y las pone en práctica: 48 Se parece a un hombre que al construir una casa cavó bien hondo y puso el cimiento sobre la roca. De manera que cuando vino una inundación, el torrente azotó aquella casa, pero no pudo ni siquiera hacerla tambalear porque estaba bien construida. 49 Pero el que oye mis palabras y no las pone en práctica se parece a un hombre que construyó una casa sobre tierra y sin cimientos. Tan pronto como la azotó el torrente, la casa se derrumbó y el desastre fue terrible».

Read full chapter

47 Les voy a decir como quién es el que viene a mí, y oye mis palabras y las pone en práctica: 48 Es como quien, al construir una casa, cava hondo y pone los cimientos sobre la roca. En caso de una inundación, si el río golpea con ímpetu la casa, no logra sacudirla porque está asentada sobre la roca. 49 Pero el que oye mis palabras y no las pone en práctica, es como quien construye su casa sobre el suelo y no le pone cimientos. Si el río golpea con ímpetu la casa, la derrumba y la deja completamente en ruinas.»

Read full chapter

47 (A)Todo el que viene a mí y oye mis palabras y las pone en práctica[a], os mostraré a quién es semejante: 48 es semejante a un hombre que al edificar una casa, cavó hondo[b] y echó cimiento sobre la roca; y cuando vino una inundación, el torrente[c] dio con fuerza contra aquella casa, pero no pudo moverla porque había sido bien construida. 49 Pero el que ha oído y no ha hecho nada, es semejante a un hombre que edificó una casa sobre tierra, sin echar cimiento; y el torrente dio con fuerza contra ella y al instante se desplomó, y fue grande la ruina de aquella casa.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 6:47 Lit., hace
  2. Lucas 6:48 Lit., cavó y ahondó
  3. Lucas 6:48 Lit., río, y así en el vers. 49

39 Tenía ella una hermana llamada María que, sentada a los pies del Señor, escuchaba lo que él decía.

Read full chapter

39 Marta tenía una hermana que se llamaba María,(A) la cual se sentó a los pies de Jesús para escuchar lo que él decía.

Read full chapter

39 Y ella tenía una hermana que se llamaba María(A), que[a] sentada a los pies del Señor, escuchaba su palabra(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 10:39 Lit., que también

42 pero solo una es necesaria.[a] María ha escogido la mejor y nadie se la quitará.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:42 solo una es necesaria. Var. se necesitan pocas cosas o una sola.

42 Pero una sola cosa es necesaria. María ha escogido la mejor parte, y nadie se la quitará.»

Read full chapter

42 pero una sola cosa es necesaria[a](A), y[b] María(B) ha escogido la parte buena, la cual no le será quitada.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 10:42 Algunos mss. dicen: unas pocas cosas son necesarias
  2. Lucas 10:42 Lit., porque

28 —Dichosos más bien —contestó Jesús— los que oyen la palabra de Dios y la obedecen.

Read full chapter

28 Jesús respondió: «Más bien, dichosos los que escuchan la palabra de Dios, y la obedecen.»

Read full chapter

28 Pero Él dijo: Al contrario, dichosos los que oyen la palabra de Dios y la guardan(A).

Read full chapter

¿Por qué gastan dinero en lo que no es pan
    y su salario en lo que no satisface?
Escúchenme bien: comerán lo que es bueno
    y se deleitarán con manjares deliciosos.
Presten atención y vengan a mí,
    escúchenme y vivirán.
Haré con ustedes un pacto eterno,
    conforme a mi inquebrantable amor por David.

Read full chapter

¿Por qué gastan su dinero en lo que no alimenta, y su sueldo en lo que no les sacia? Escúchenme bien, y coman lo que es bueno; deléitense con la mejor comida. Inclinen su oído, y vengan a mí; escuchen y vivirán. Yo haré con ustedes un pacto eterno, que es el de mi invariable misericordia por David.(A)

Read full chapter

¿Por qué gastáis dinero[a] en lo que no es pan(A),
y vuestro salario en lo que no sacia?
Escuchadme atentamente, y comed lo que es bueno(B),
y se deleitará vuestra alma en la abundancia[b](C).
Inclinad vuestro oído y venid a mí(D),
escuchad y vivirá vuestra alma(E);
y haré con vosotros un pacto eterno(F),
conforme a las fieles misericordias mostradas a[c] David(G).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 55:2 Lit., pesáis plata
  2. Isaías 55:2 O, grosura
  3. Isaías 55:3 Lit., misericordias de

23 ¡Respondan a mis reprensiones!
    Yo les compartiré mis pensamientos[a]
    y les daré a conocer mis enseñanzas.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:23 compartiré mis pensamientos. Lit. derramaré mi espíritu.

23 ¡Presten atención a mis reprensiones!
Yo derramaré mi espíritu sobre ustedes,
y les daré a conocer mis argumentos.

Read full chapter

23 Volveos a mi reprensión:
he aquí, derramaré mi espíritu sobre vosotros(A),
os haré conocer mis palabras.

Read full chapter