28 No teman a los que matan el cuerpo, pero no pueden matar el alma.[a] Teman más bien al que puede destruir alma y cuerpo en el infierno.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:28 alma. Este vocablo griego también puede significar vida.
  2. 10:28 infierno. Lit. Gehenna.

28 No teman a los que matan el cuerpo, pero no pueden matar el alma. Más bien, teman a aquel que puede destruir alma y cuerpo en el infierno.

Read full chapter

28 Y no temáis a los que matan el cuerpo, pero no pueden matar el alma; más bien temed a aquel(A) que puede hacer perecer[a] tanto el alma como el cuerpo en el infierno[b](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 10:28 O, destruir
  2. Mateo 10:28 Gr., guéenna