12 (A) En bror ska utlämna sin bror till att dödas och en far sitt barn, och barn ska göra uppror mot sina föräldrar och döda dem. 13 (B) Ni kommer att bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut till slutet ska bli frälst.

Förödelsens styggelse

14 (C) När ni ser ’förödelsens styggelse[a]’ stå där den inte får stå – läsaren bör förstå det rätt[b] – då måste de som är i Judeen fly upp i bergen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:14 förödelsens styggelse   Se Dan 9:27, 11:31, 12:11, 1 Mack 1:54, 2 Mack 6:2f. Jerusalems tempel hade vanhelgats år 168 f Kr när Antiochus IV Epifanes ersatte Guds altare med ett hedniskt Zeusaltare, ett hädiskt övergrepp som står som symbol för en kommande katastrof.
  2. 13:14 förstå det rätt   Annan översättning: "betänka det noga".

12 Syskon ska förråda varandra och låta döda varandra, och föräldrar sina barn. Barn ska göra uppror mot sina föräldrar och ta livet av dem. 13 Ni ska bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut till slutet ska bli räddad.[a]

14 När ni ser ’den vanhelgande skändligheten’ stå där den inte borde (må den som läser detta förstå det)[b], då ska de som är i Judeen fly upp i bergen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:13 Av v. 12 förstår vi att det inte här handlar om att räddas från döden, utan att det handlar om att räddas till evigt liv.
  2. 13:14 Jfr Dan 9:27; 11:31; 12:11.