Add parallel Print Page Options

Jezus geneest een man met heel veel duivelse geesten

Ze kwamen aan de overkant van het meer, in de streek van de Gadarénen. Zodra Jezus uit de boot stapte, kwam er uit de begraafplaats een man naar Hem toe. De man was in de macht van een duivelse geest. Hij woonde in de graven. Niemand kon hem vastbinden, zelfs niet met ijzeren boeien. Hij was wel heel vaak met ijzeren kettingen en voetboeien vastgebonden, maar hij had de kettingen steeds stuk getrokken en de voetboeien kapot gemaakt. Niemand kon hem in bedwang houden. Hij leefde dag en nacht tussen de graven en in de bergen. Dan liep hij te schreeuwen en sloeg zichzelf met stenen. Toen hij Jezus in de verte zag, liep hij naar Hem toe. Hij liet zich voor Hem op zijn knieën vallen en riep luid: "Wat moet U van mij, Jezus, Zoon van de Allerhoogste God? Zweer me bij God dat U mij geen pijn zal doen!" Want Jezus had tegen hem gezegd: "Duivelse geest, ga weg uit deze man!" En Hij vroeg hem: "Hoe heet je?" En hij antwoordde: "Ik heet 't Leger, want wij zijn met een heleboel." 10 En hij smeekte Hem om hen niet uit die streek weg te jagen.

11 Op de berghelling werd een grote kudde varkens gehoed. 12 En de geesten smeekten Jezus: "Mogen we alstublieft in die varkens gaan!" 13 Dat vond Hij goed. De duivelse geesten vertrokken uit de man en gingen in de varkens. Toen sloeg de hele kudde van ongeveer 2000 dieren op hol. De varkens stortten van de steile berghelling af, het meer in. Alle dieren verdronken.

14 De herders van de kudde varkens vluchtten weg. Ze vertelden overal in de stad en in de omgeving wat er was gebeurd. En de bewoners kwamen kijken wat er aan de hand was. 15 Ze kwamen bij Jezus en bekeken de man in wie het leger duivelse geesten had gewoond en die gek geweest was. Ze zagen dat hij aangekleed en helemaal normaal bij Jezus zat. Ze werden er bang van. 16 De mensen die het hadden zien gebeuren, vertelden aan iedereen die kwam kijken wat er met de gek en met de varkens was gebeurd.

17 De mensen vroegen Jezus om weg te gaan uit hun gebied. 18 Jezus stapte in de boot. De man die gek geweest was, smeekte Hem of hij met Hem mee mocht. 19 Maar dat wilde Jezus niet. Hij zei tegen hem: "Ga naar huis, naar je familie. Vertel hun wat de Heer God in zijn liefde voor je heeft gedaan." 20 En de man ging weg en begon in de Dekapolis (= 'Tienstedengebied') alles te vertellen wat Jezus voor hem had gedaan. En iedereen was erg verbaasd over wat hij vertelde.

21 Toen Jezus weer met de boot naar de overkant was gevaren, kwam opnieuw een heel grote groep mensen naar Hem toe. En Hij bleef bij het meer.

Jezus geneest een zieke vrouw en het dochtertje van Jaïrus

22 Er kwam een leider van de synagoge naar Jezus toe. Hij heette Jaïrus. Toen hij Jezus zag, liet hij zich voor Jezus op zijn knieën vallen en smeekte Hem: 23 "Mijn dochtertje is heel erg ziek en zal sterven. Kom alstublieft mee en leg haar de handen op. Dan zal ze beter worden en in leven blijven." 24 Jezus ging met hem mee. De mensen volgden Hem en drongen om Hem heen.

25 Er was daar ook een vrouw die al twaalf jaar bloed verloor. 26 Allerlei dokters hadden al van alles geprobeerd om haar te genezen. Ze had al haar geld uitgegeven aan die dokters. Maar niets had geholpen. Ze was er alleen maar zieker door geworden. 27 Nu had ze gehoord wat er over Jezus werd verteld. En ze baande zich een weg tussen al die mensen door en raakte van achteren zijn kleren aan. 28 Want ze zei bij zichzelf: "Ik hoef alleen maar zijn kleren aan te raken om genezen te worden." 29 Onmiddellijk stopte het bloeden. Ze merkte dat ze genezen was.

30 Jezus merkte onmiddellijk dat er kracht van Hem was uitgegaan. Hij draaide Zich om in de grote groep mensen en zei: "Wie heeft mijn kleren aangeraakt?" 31 Zijn leerlingen zeiden tegen Hem: "U ziet dat de mensen tegen U aan dringen. En dan vraagt U wie U aangeraakt heeft?" 32 Maar Jezus keek rond om te zien wie het was geweest. 33 De vrouw beefde van angst, omdat ze wist wat er met haar was gebeurd.[a] Ze kwam naar voren, liet zich voor Jezus op haar knieën vallen en vertelde Hem de hele waarheid. 34 Hij zei tegen haar: "Dochter, je geloof heeft je gered. Ga in vrede en wees genezen van je ziekte."

35 Op dat moment kwam er iemand uit het huis van de leider van de synagoge naar Jaïrus toe. Hij zei tegen hem: "Uw dochtertje is gestorven. U hoeft de Meester niet meer te storen." 36 Jezus hoorde het en zei tegen Jaïrus: "Wees niet bang. Geloof alleen maar." 37 Hij wilde niemand met Zich mee hebben, behalve Petrus, Jakobus en Johannes, de broer van Jakobus. 38 Ze kwamen in het huis van Jaïrus. Daar zag Hij alle drukte van de mensen die huilden en jammerden. 39 Hij zei tegen hen: "Waarom huilen en jammeren jullie zo? Het kind is niet gestorven, maar het slaapt." 40 Ze lachten Hem uit. Maar Hij stuurde hen allemaal naar buiten. Hij ging de kamer in waar het kind lag. Alleen de ouders van het kind en de leerlingen die Hij had meegenomen mochten mee naar binnen. 41 Hij pakte de hand van het kind en zei tegen haar: "Meisje, sta op!" 42 Het meisje stond onmiddellijk op en het kon lopen, want het was twaalf jaar. Ze waren geschokt. 43 Jezus zei streng dat ze het aan niemand mochten vertellen. Daarna zei Hij dat ze het kind iets te eten moesten geven.

Footnotes

  1. Markus 5:33 Waarschijnlijk was ze bang omdat ze vanwege haar ziekte Jezus helemaal niet had mogen aanraken. Ze was 'onrein'. Lees Leviticus 15:19-28.

For most of Jesus’ miracles, the disciples are observers: they watch Him healing the sick, raising dead bodies, and casting demons out of strangers. This time, however, it is the disciples—and even Jesus Himself—who are in danger. Maybe that’s why they are having such a hard time trusting that His power is greater than their situation.

They have seen Him cast out demons. They know He has powers that are not of natural origin. But they have never seen—or even heard of—anything like this. It’s one thing to heal human sickness or even to order demons around. But to order the waves and the wind? To command the sea and the storm? That’s a miracle of an entirely different order.

They traveled across the sea to the land of Gerasa[a] in Galilee. 2-3 When Jesus came ashore there, He was immediately met by a man who was tortured by an evil spirit. This man lived in the cemeteries, and no one could control him—not even those who tried to tie him up or chain him. He had often been bound in chains, but his strength was so great that he could break the chains and tear the irons loose from his feet and hands. No one and nothing could subdue him. Day and night, he lurked among the tombs or ran mad in the hills, and the darkness made him scream or cut himself with sharp-edged stones. When this man saw Jesus coming in the distance, he ran to Him and fell to his knees in front of Him. 7-8 Jesus started commanding the unclean spirit.

Jesus: Come out of that man, you wicked spirit!

Unclean Spirit (shouting): What’s this all about, Jesus, Son of the Most High? In the name of God, I beg You—don’t torture me!

Jesus: What is your name?

Unclean Spirit: They call me “Legion,” for there are thousands of us in this body.

10 And then Legion begged Jesus again to leave them alone, not to send them out of the country.

11 Since the Gerasenes were not Jews (who considered pigs to be unclean), there happened to be a large herd of swine, some 2,000 of them, feeding on the hill nearby.

Unclean Spirit (begging): 12 Send us into those pigs if You have to, so that we may enter into them.

13 Jesus granted the request. The darkness swept up out of the man and into the herd of pigs. And then they thundered down the hill into the water; and there they drowned, all 2,000 of them.

14 The swineherds ran away, telling everybody they met what had happened. Eventually a crowd of people came to see for themselves. 15 When they reached Jesus, they found the man Legion had afflicted sitting quietly, sane and fully clothed; when they saw this, they were overwhelmed with fear and wonder.

16 Those who had witnessed everything told the others what had happened: how Jesus had healed the man, how the pigs had rushed into the sea, and how they had destroyed themselves. 17 When they had heard the whole story, the Gerasenes turned to Jesus and begged Him to go away.

18 When Jesus climbed back into the boat, the cured demoniac asked if he could come and be with Him, but Jesus said no.

Jesus: 19 Stay here; I want you to go back home to your own people and let them see what the Lord has done—how He has had mercy on you.

20 So the man went away and began telling this news in the Ten Cities[b] region; wherever he went, people were amazed by what he told them.

This is the only time in the Gospels when Jesus seems to listen to the pleading of a demon or a demon-possessed person. The demons immediately acknowledge Jesus as all-powerful; the possessed man’s first reaction on seeing Jesus is to fall at His feet and call Him the “Son of the Most High.” Although we can’t know why Jesus listens to their pleading, the effect is clear: the people in that region see firsthand the power of evil and its ultimate destiny, namely, destruction.

Instead of being pleased that they are now free from the terror of the demon-possessed man, the people in the town ask Jesus to leave. After all, the local economy takes a pretty big hit when 2,000 of their choicest pigs rush into the sea.

21 After Jesus returned across the sea, a large crowd quickly found Him, so He stayed by the sea. 22 One of the leaders of the synagogue—a man named Jairus—came and fell at Jesus’ feet, 23 begging Him to heal his daughter.

Jairus: My daughter is dying, and she’s only 12 years old. Please come to my house. Just place Your hands on her. I know that if You do, she will live.

24 Jesus began traveling with Jairus toward his home.

In the crowd pressing around Jesus, 25 there was a woman who had suffered continuous bleeding for 12 years, bleeding that made her ritually unclean and an outcast according to the purity laws. 26 She had suffered greatly; and although she spent all her money on her medical care, she had only gotten worse. 27 She had heard of this Miracle-Man, Jesus, so she snuck up behind Him in the crowd and reached out her hand to touch His cloak.

Woman (to herself): 28 Even if all I touch are His clothes, I know I will be healed.

29 As soon as her fingers brushed His cloak, the bleeding stopped. She could feel that she was whole again.

30 Lots of people were pressed against Jesus at that moment, but He immediately felt her touch; He felt healing power flow out of Him.

He stopped. Everyone stopped. He looked around.

Jesus: Who just touched My robe?

31 His disciples broke the uneasy silence.

Disciples: Jesus, the crowd is so thick that everyone is touching You. Why do You ask, “Who touched Me?”

32 But Jesus waited. His gaze swept across the crowd to see who had done it. 33 At last, the woman—knowing He was talking about her—pushed forward and dropped to her knees. She was shaking with fear and amazement.

Woman: I touched You.

Then she told Him the reason why. 34 Jesus listened to her story.

Jesus: Daughter, you are well because you dared to believe. Go in peace, and stay well.

Jesus occasionally instigates His own miracles: He goes up to someone, such as a paralyzed man, and offers to heal him. More often, as in the case of Jairus’s daughter, people come to Jesus and ask for healings. But the woman in this story is unique because she receives her healing without asking for it—simply by touching Jesus in faith. He is surrounded by crowds pressing in on every side, but Jesus feels that one person’s touch is different, in a way that only He can perceive: one woman is touching Him deliberately, in hope and faith, knowing He has the power to heal her.

35 While He was speaking, some members of Jairus’s household pushed through the crowd.

Jairus’s Servants (to Jairus): Your daughter is dead. There’s no need to drag the Teacher any farther.

36 Jesus overheard their words. Then He turned to look at Jairus.

Jesus: It’s all right. Don’t be afraid; just believe.

37-38 Jesus asked everyone but Peter, James, and John (James’s brother) to remain outside when they reached Jairus’s home. Inside the synagogue leader’s house, the mourning had already begun; the weeping and wailing carried out into the street.

39 Jesus and His three disciples went inside.

Jesus: Why are you making all this sorrowful noise? The child isn’t dead. She’s just sleeping.

40 The mourners laughed a horrible, bitter laugh and went back to their wailing. Jesus cleared the house so that only His three disciples, Jairus, and Jairus’s wife were left inside with Him. They all went to where the child lay. 41 Then He took the child’s hand.

Jesus: Little girl, it’s time to wake up.

42 Immediately the 12-year-old girl opened her eyes, arose, and began to walk. Her parents could not believe their eyes.

Jesus (to the parents): 43 Don’t tell anybody what you’ve just seen. Why don’t you give her something to eat? I know she is hungry.

Footnotes

  1. 5:1 The earliest manuscripts read “Gerasenes”; others read “Gadarenes.”
  2. 5:20 Literally, the Decapolis

Jesus Restores a Demon-Possessed Man(A)(B)

They went across the lake to the region of the Gerasenes.[a] When Jesus got out of the boat,(C) a man with an impure spirit(D) came from the tombs to meet him. This man lived in the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain. For he had often been chained hand and foot, but he tore the chains apart and broke the irons on his feet. No one was strong enough to subdue him. Night and day among the tombs and in the hills he would cry out and cut himself with stones.

When he saw Jesus from a distance, he ran and fell on his knees in front of him. He shouted at the top of his voice, “What do you want with me,(E) Jesus, Son of the Most High God?(F) In God’s name don’t torture me!” For Jesus had said to him, “Come out of this man, you impure spirit!”

Then Jesus asked him, “What is your name?”

“My name is Legion,”(G) he replied, “for we are many.” 10 And he begged Jesus again and again not to send them out of the area.

11 A large herd of pigs was feeding on the nearby hillside. 12 The demons begged Jesus, “Send us among the pigs; allow us to go into them.” 13 He gave them permission, and the impure spirits came out and went into the pigs. The herd, about two thousand in number, rushed down the steep bank into the lake and were drowned.

14 Those tending the pigs ran off and reported this in the town and countryside, and the people went out to see what had happened. 15 When they came to Jesus, they saw the man who had been possessed by the legion(H) of demons,(I) sitting there, dressed and in his right mind; and they were afraid. 16 Those who had seen it told the people what had happened to the demon-possessed man—and told about the pigs as well. 17 Then the people began to plead with Jesus to leave their region.

18 As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged to go with him. 19 Jesus did not let him, but said, “Go home to your own people and tell them(J) how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you.” 20 So the man went away and began to tell in the Decapolis[b](K) how much Jesus had done for him. And all the people were amazed.

Jesus Raises a Dead Girl and Heals a Sick Woman(L)

21 When Jesus had again crossed over by boat to the other side of the lake,(M) a large crowd gathered around him while he was by the lake.(N) 22 Then one of the synagogue leaders,(O) named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet. 23 He pleaded earnestly with him, “My little daughter is dying. Please come and put your hands on(P) her so that she will be healed and live.” 24 So Jesus went with him.

A large crowd followed and pressed around him. 25 And a woman was there who had been subject to bleeding(Q) for twelve years. 26 She had suffered a great deal under the care of many doctors and had spent all she had, yet instead of getting better she grew worse. 27 When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak, 28 because she thought, “If I just touch his clothes,(R) I will be healed.” 29 Immediately her bleeding stopped and she felt in her body that she was freed from her suffering.(S)

30 At once Jesus realized that power(T) had gone out from him. He turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”

31 “You see the people crowding against you,” his disciples answered, “and yet you can ask, ‘Who touched me?’

32 But Jesus kept looking around to see who had done it. 33 Then the woman, knowing what had happened to her, came and fell at his feet and, trembling with fear, told him the whole truth. 34 He said to her, “Daughter, your faith has healed you.(U) Go in peace(V) and be freed from your suffering.”

35 While Jesus was still speaking, some people came from the house of Jairus, the synagogue leader.(W) “Your daughter is dead,” they said. “Why bother the teacher anymore?”

36 Overhearing[c] what they said, Jesus told him, “Don’t be afraid; just believe.”

37 He did not let anyone follow him except Peter, James and John the brother of James.(X) 38 When they came to the home of the synagogue leader,(Y) Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly. 39 He went in and said to them, “Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep.”(Z) 40 But they laughed at him.

After he put them all out, he took the child’s father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was. 41 He took her by the hand(AA) and said to her, “Talitha koum!” (which means “Little girl, I say to you, get up!”).(AB) 42 Immediately the girl stood up and began to walk around (she was twelve years old). At this they were completely astonished. 43 He gave strict orders not to let anyone know about this,(AC) and told them to give her something to eat.

Footnotes

  1. Mark 5:1 Some manuscripts Gadarenes; other manuscripts Gergesenes
  2. Mark 5:20 That is, the Ten Cities
  3. Mark 5:36 Or Ignoring