Markus 13
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Jesus talar om framtiden
(Matt 24:1-22; Luk 21:5-24)
13 När Jesus sedan lämnade templet sa en av hans lärjungar: ”Mästare, se vilka stenar och fantastiska byggnader!”
2 Jesus svarade: ”Alla dessa stora byggnader som du nu ser kommer att jämnas med marken, inte en sten ska lämnas kvar på den andra.”
3 När han senare satt på Olivberget, mitt emot templet, och Petrus, Jakob, Johannes och Andreas var ensamma med honom frågade de: 4 ”Berätta för oss, när ska detta hända? Vad blir tecknet på att den tid har kommit då allt detta ska gå i uppfyllelse?”
5 Då sa Jesus till dem: ”Se upp så att ingen lurar er. 6 Många ska komma i mitt namn och säga: ’Det är jag’, och de ska leda många vilse. 7 Och när ni får höra om krig och rykten om krig, så låt er inte skrämmas. Det måste ske, men det betyder inte att slutet har kommit.
8 Folk och länder ska resa sig mot varandra. Det blir jordbävningar på den ena platsen efter den andra och det blir hungersnöd. Men detta är bara början på födslovärkarna.
9 Var på er vakt! Man ska arrestera er och dra er inför domstolar, och ni ska bli misshandlade i synagogorna[a]. Och ni ska för min skull få stå inför kungar och makthavare, som vittnen inför dem. 10 Evangeliet ska först predikas för alla folk. 11 När ni arresteras och utlämnas behöver ni inte oroa er för vad ni ska säga. Säg bara det ni får att säga just då, för det är inte ni som talar, utan den heliga Anden. 12 Syskon ska förråda varandra och låta döda varandra, och föräldrar sina barn. Barn ska göra uppror mot sina föräldrar och ta livet av dem. 13 Ni ska bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut till slutet ska bli räddad.[b]
14 När ni ser ’den vanhelgande skändligheten’ stå där den inte borde (må den som läser detta förstå det)[c], då ska de som är i Judeen fly upp i bergen. 15 Den som är uppe på taket[d] får inte gå ner till huset för att hämta något, 16 och den som är ute på åkern får inte vända tillbaka för att hämta kläder.
17 Ve dem som är gravida eller ammar när den tiden kommer! 18 Be att detta inte behöver ske på vintern, 19 för den tidens lidande ska bli så svårt att inget liknande har inträffat, från den dag Gud skapade världen och till nu, och inte heller senare kommer att inträffa. 20 Om Herren inte hade förkortat den tiden, skulle ingen räddas. Men nu har han förkortat tiden för sina utvaldas skull.
När Jesus kommer tillbaka
(Matt 24:23-35; Luk 21:25-33)
21 Om någon då säger till er: ’Här är Messias’, eller: ’Där är han’, så tro honom inte! 22 Falska messiaser och falska profeter ska komma och göra tecken och under för att om möjligt lura de utvalda.
23 Men var på er vakt! Se, jag har varnat er för allt i förväg!
24 Men i de dagarna, efter den tidens lidande,
’kommer solen att förmörkas
och månen att sluta lysa.
25 Stjärnorna ska falla från himlen
och himlens krafter skakas.’[e]
26 Då ska man få se Människosonen komma bland molnen med stor makt och härlighet.[f] 27 Han ska sända ut sina änglar, och han ska samla ihop sina utvalda från alla väderstreck, från jordens gräns till himlens gräns.
Liknelsen om fikonträdet
28 Lär er en liknelse från fikonträdet: när kvisten blir mjuk och löven börjar spricka ut, då vet ni att sommaren snart är här. 29 På samma sätt kan ni veta, när ni ser detta hända, att det är nära, utanför dörren.
30 Sannerligen säger jag er: detta släkte ska inte gå under innan allt detta händer.[g] 31 Himmel och jord ska förgå, men mina ord ska aldrig förgå.
Var beredda
(Matt 24:36-51; Luk 21:34-36)
32 Ingen känner till dagen eller timmen, inte ens änglarna i himlen, eller ens Sonen. Bara Fadern vet det. 33 Var därför beredda och håll er vakna, eftersom ni inte vet när den tiden kommer.
34 Det blir som när en man har rest bort. Han har överlåtit ansvaret för huset åt sina tjänare. Var och en har fått sin uppgift, och portvakten order om att hålla sig vaken och beredd.
35 Håll er därför vakna, för ni vet inte när husets herre kommer! Kanske blir det på kvällen eller vid midnatt eller strax före gryningen eller tidigt på morgonen. 36 Låt honom inte komma över er helt plötsligt och hitta er sovande. 37 Det jag säger er här gäller alla: håll er vakna!”
Footnotes
- 13:9 I synagogan, judarnas gudstjänstlokal, kunde det också finnas en lokal domstol, som hade rätt att döma i enklare fall och utdela piskstraff.
- 13:13 Av v. 12 förstår vi att det inte här handlar om att räddas från döden, utan att det handlar om att räddas till evigt liv.
- 13:14 Jfr Dan 9:27; 11:31; 12:11.
- 13:15 Hustaken i de här trakterna är platta och används som en extra boyta. Trappan finns ofta på utsidan av husen.
- 13:25 Jfr Jes 13:10; 34:4 och Joel 2:10.
- 13:26 Jfr Dan 7:13.
- 13:30 Detta släkte kan syfta antingen på den generation som levde samtidigt med Jesus, eller den generation som skulle få uppleva de händelser han talade om. Men Jesus använder också uttrycket i en generell betydelse, människosläktet. Det är då inte begränsat till en viss generation.
Markus 13
Svenska Folkbibeln
Tiden för templets ödeläggelse
13 När Jesus gick ut från templet, sade en av hans lärjungar till honom: "Mästare, se vilka stenar och vilka byggnader!" 2 Jesus sade till honom: "Du ser dessa stora byggnader. Här skall inte sten lämnas på sten, utan allt kommer att brytas ner."
3 Jesus satt på Oljeberget mitt emot templet, och Petrus, Jakob, Johannes och Andreas var ensamma med honom. Då frågade de: 4 "Säg oss när detta skall ske? Och vad är det för tecken som visar när allt detta till sist kommer att hända?" 5 Jesus sade till dem: "Se till att ingen bedrar er. 6 Många skall komma i mitt namn och säga: Jag är Messias, och de skall bedra många. 7 När ni får höra stridslarm och rykten om krig, bli då inte förskräckta. Sådant måste komma, men därmed har slutet ännu inte kommit. 8 Folk skall resa sig mot folk och rike mot rike. Det skall bli jordbävningar på många platser, och det skall uppstå hungersnöd. Detta är början på 'födslovåndorna'.[a]
9 Var på er vakt! Man skall utlämna er åt domstolar och misshandla er i synagogor, och ni kommer att ställas inför landshövdingar och kungar för min skull och stå som vittnen inför dem. 10 Men först måste evangeliet predikas för alla folk. 11 När man för bort er och utlämnar er, så gör er inte bekymmer för vad ni skall säga. Vad som ges er i den stunden skall ni tala. Det är inte ni som då talar, utan den helige Ande. 12 En bror kommer att utlämna sin bror till att dödas, en far sitt barn, och barn skall sätta sig upp mot sina föräldrar och döda dem. 13 Ni kommer att bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut intill slutet skall bli frälst.
14 När ni ser 'förödelsens styggelse'[b] stå där han inte skulle stå - den som läser detta bör noga lägga märke till det - då skall de som bor i Judeen fly bort till bergen. 15 Den som är på taket skall inte stiga ner och gå in för att hämta något i sitt hus, 16 och den som är ute på åkern skall inte vända tillbaka för att hämta sin mantel. 17 Ve dem som väntar barn eller ammar i de dagarna! 18 Be att det inte händer på vintern. 19 Ty det skall i de dagarna komma en sådan nöd att något liknande inte har förekommit sedan Gud i begynnelsen skapade världen, och inte heller skall komma. 20 Om Herren inte förkortade den tiden skulle ingen människa bli frälst. Men för de utvaldas skull har han förkortat den tiden. 21 Om någon då säger till er: Se, här är Messias, eller: Se, där är han, så tro det inte. 22 Falska messiasgestalter och falska profeter skall träda fram och göra tecken och under för att om möjligt leda de utvalda vilse. 23 Men var på er vakt! Jag har sagt er allt i förväg.
Människosonens återkomst
24 Men i de dagarna, efter denna nöd, skall solen förmörkas, och månen skall inte ge sitt sken. 25 Stjärnorna skall falla från himlen, och himlens krafter skall skakas. 26 Då skall man få se Människosonen komma bland molnen med stor makt och härlighet. 27 Och då skall han sända ut änglarna och samla sina utvalda från de fyra väderstrecken, från jordens ända till himlens yttersta gräns.
28 Lär av en jämförelse med fikonträdet. Redan när kvisten blivit mjuk och bladen spricker ut, vet ni att sommaren är nära. 29 När ni ser allt detta hända, skall ni på samma sätt veta att han är nära och står vid dörren. 30 Amen säger jag er: Detta släkte skall inte förgå, förrän allt detta händer. 31 Himmel och jord skall förgå, men mina ord skall inte förgå. 32 Men om den dagen eller den stunden vet ingen något, inte änglarna i himlen, inte ens Sonen, ingen utom Fadern.
33 Var på er vakt och håll er vakna, ty ni vet inte när tiden är inne. 34 Det är som när en man reste bort. Han lämnade sitt hus och gav sina tjänare i uppdrag att sköta var och en sin uppgift. Portvakten befallde han att vara vaksam. 35 Vaka därför! Ni vet inte när husets herre kommer, om det sker på kvällen eller vid midnatt eller på efternatten eller på morgonen. 36 Vaka, så att han inte plötsligt kommer och finner att ni sover. 37 Vad jag säger till er, det säger jag till alla: Vaka!"
Footnotes
- Markus 13:8 födslovåndorna Se not till Matt 24:8.
- Markus 13:14 förödelsens styggelse Se not till Matt 24:15 och Joh 10:22.
Mark 13
New International Version
The Destruction of the Temple and Signs of the End Times(A)
13 As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!”
2 “Do you see all these great buildings?” replied Jesus. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”(B)
3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives(C) opposite the temple, Peter, James, John(D) and Andrew asked him privately, 4 “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?”
5 Jesus said to them: “Watch out that no one deceives you.(E) 6 Many will come in my name, claiming, ‘I am he,’ and will deceive many. 7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come. 8 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains.
9 “You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues.(F) On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them. 10 And the gospel must first be preached to all nations. 11 Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.(G)
12 “Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.(H) 13 Everyone will hate you because of me,(I) but the one who stands firm to the end will be saved.(J)
14 “When you see ‘the abomination that causes desolation’[a](K) standing where it[b] does not belong—let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains. 15 Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out. 16 Let no one in the field go back to get their cloak. 17 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!(L) 18 Pray that this will not take place in winter, 19 because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world,(M) until now—and never to be equaled again.(N)
20 “If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them. 21 At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there he is!’ do not believe it.(O) 22 For false messiahs and false prophets(P) will appear and perform signs and wonders(Q) to deceive, if possible, even the elect. 23 So be on your guard;(R) I have told you everything ahead of time.
24 “But in those days, following that distress,
“‘the sun will be darkened,
and the moon will not give its light;
25 the stars will fall from the sky,
and the heavenly bodies will be shaken.’[c](S)
26 “At that time people will see the Son of Man coming in clouds(T) with great power and glory. 27 And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.(U)
28 “Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. 29 Even so, when you see these things happening, you know that it[d] is near, right at the door. 30 Truly I tell you, this generation(V) will certainly not pass away until all these things have happened.(W) 31 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.(X)
The Day and Hour Unknown
32 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.(Y) 33 Be on guard! Be alert[e]!(Z) You do not know when that time will come. 34 It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants(AA) in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.
35 “Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn. 36 If he comes suddenly, do not let him find you sleeping. 37 What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’”(AB)
Footnotes
- Mark 13:14 Daniel 9:27; 11:31; 12:11
- Mark 13:14 Or he
- Mark 13:25 Isaiah 13:10; 34:4
- Mark 13:29 Or he
- Mark 13:33 Some manuscripts alert and pray
Mark 13
Tree of Life Version
Signs of the End
13 As Yeshua was going out of the Temple, one of His disciples said to Him, “Teacher, look! What stones and what buildings!”
2 Yeshua said to him, “You see these great buildings? Not one stone here will be left upon another. Every one will be torn down!”
3 As He was sitting on the Mount of Olives opposite the Temple, Peter, Jacob, John, and Andrew were questioning Him privately, 4 “Tell us, when will these things happen? What will be the sign that all these things are about to be accomplished?”
5 Yeshua began to tell them, “Watch out that no one leads you astray! 6 Many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and they will lead many astray. 7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed, for this must happen but it is not yet the end. 8 For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and there will be famines. These things are only the beginning of birth pains.
9 “Watch out for yourselves! They will hand you over to the courts, and you will be beaten in the synagogues. You will stand before governors and kings because of Me, as a witness to them. 10 The Good News must first be proclaimed to all the nations. 11 When they arrest you and hand you over, do not worry beforehand about what to say. Say whatever is given to you in that hour, for it is not you who speaks but the Ruach ha-Kodesh. 12 Brother will betray brother to death, and a father his child. And children will rise up against parents and have them put to death. 13 And you will be hated by all because of My name, but the one who endures to the end will be saved.”
Birth Pangs Before Deliverance
14 “But when you see ‘the abomination of desolation’[a] standing where it should not be (let the reader understand), then those in Judea must flee to the mountains. 15 The one on the roof must not go down, nor enter to take anything out of his house. 16 And the one in the field must not turn back to get his cloak. 17 Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! 18 Pray that it will not happen in winter.
19 “For in those days there will be trouble such as has never happened,[b] not since the beginning of the creation which God created until now, and never will. 20 And unless Adonai had cut short those days, no one would be saved. But for the sake of the elect, whom He chose, He cut short the days.
21 “And then if anyone says to you, ‘Look, here’s the Messiah!’ or, ‘Look, there He is!’ do not believe it. 22 For false messiahs and false prophets will rise up[c] and show signs and wonders to lead astray, if possible, the chosen. 23 So be careful! See, I have told you everything beforehand.”
Messianic Victory
24 “But in those days, after that trouble,
‘the sun will be darkened,
and the moon will not give its light,
25 and the stars will be falling from heaven,
and the powers in the heavens will be shaken.’[d]
26 And then they will see ‘the Son of Man coming in clouds’[e] with great power and glory. 27 Then He will send out the angels and will gather together His chosen from the four winds, from the end of the earth, to the end of heaven.”
Keep Watch
28 “Now learn the parable from the fig tree. When its branch becomes tender and puts forth leaves, you know that summer is near. 29 So also, when you see all these things happening, know that it is near, at the door. 30 Amen, I tell you, this generation will not pass away until all these things happen. 31 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away. 32 But of that day or hour no one knows, not even the angels in heaven nor the Son, except the Father.
33 “Keep on the lookout! Stay alert! For you do not know when the time is. 34 It is like a man away on a journey. After leaving his house and putting his servants in charge and giving each his task, he also commanded the doorkeeper to watch. 35 Therefore stay alert, for you do not know when the master of the house is coming, whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the early morning. 36 So watch in case, coming suddenly, he finds you asleep. 37 What I say to you I say to all: ‘Stay alert!’”
Footnotes
- Mark 13:14 cf. Dan. 9:27; 12:11 (LXX); Mt. 24:15.
- Mark 13:19 cf. Dan. 12:1.
- Mark 13:22 cf. Deut. 13:1f; 18:14f.
- Mark 13:25 From Isa. 13:10; 34:4 (LXX); Joel 2:10.
- Mark 13:26 Dan. 7:13.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.
