Jesu intåg i Jerusalem

11 När de närmade sig Jerusalem och var i närheten av Betfage och Betania vid Oljeberget, sände han i väg två av sina lärjungar och sade till dem: "Gå till byn som ligger framför er. Så snart ni kommer in i den, skall ni finna ett åsneföl som är bundet och som ännu ingen har suttit på. Lös det och led hit det. Om någon frågar varför ni gör så, skall ni svara: Herren behöver det. Och ägaren skall genast sända hit det."[a] De gav sig i väg och fann ett åsneföl ute på gatan, bundet vid en port, och de löste det. Några av dem som stod där frågade: "Vad menar ni med att lösa fölet?" Lärjungarna svarade som Jesus hade sagt, och man lät dem gå. De ledde åsnefölet till Jesus och lade sina mantlar på det, och han satt upp. Och många bredde ut sina mantlar på vägen. Andra skar av kvistar ute på fälten och strödde på vägen. Och de som gick före och de som följde efter ropade: "Hosianna![b] Välsignad är han som kommer i Herrens namn.[c] 10 Välsignat är vår fader Davids rike som kommer. Hosianna i höjden!" 11 Så kom han in i Jerusalem, in på tempelplatsen. Han såg sig omkring överallt, och eftersom det redan var sent på dagen, gick han ut till Betania med de tolv.

Jesus förbannar fikonträdet

12 När de dagen därefter var på väg från Betania, blev han hungrig. 13 På långt håll såg han ett fikonträd som hade gröna blad, och han gick dit för att se om han skulle finna något på det. Men när han kom fram till trädet, fann han ingenting annat än blad. Var det då inte fikonens tid?[d] 14 Jesus sade till trädet: "Aldrig någonsin skall någon äta frukt från dig." Detta hörde hans lärjungar.

Jesus rensar templet

15 De kom till Jerusalem, och Jesus gick in på tempelplatsen och började driva ut dem som sålde och köpte. Han slog omkull borden för dem som växlade pengar och stolarna för dem som sålde duvor, 16 och han tillät inte att man bar på något över tempelplatsen. 17 Han undervisade dem och sade: "Är det inte skrivet: Mitt hus skall kallas ett bönens hus för alla folk? [e] Men ni har gjort det till ett rövarnäste." 18 När översteprästerna och de skriftlärda hörde detta, försökte de finna ett sätt att röja honom ur vägen. Ty de var rädda för honom, eftersom alla människor var överväldigade av hans undervisning. 19 Så snart det blev kväll lämnade han staden.

Lär av fikonträdet

20 När de tidigt på morgonen gick förbi fikonträdet, såg de att det hade torkat nerifrån roten. 21 Petrus kom ihåg vad som hade hänt och sade till Jesus: "Rabbi, se, fikonträdet som du förbannade har torkat." 22 Jesus svarade dem: "Tro på Gud! 23 Amen säger jag er: Om någon säger till detta berg: Lyft dig och kasta dig i havet, och inte tvivlar i sitt hjärta utan tror att det han säger skall ske, då skall det ske. 24 Därför säger jag er: Allt vad ni ber om och begär, tro att ni har fått det, så skall det vara ert. 25 Och när ni står och ber, så förlåt om ni har något emot någon. Då skall också er himmelske Fader förlåta er era överträdelser."[f]

Frågan om Jesu fullmakt

27 De kom in i Jerusalem igen, och när Jesus gick omkring på tempelplatsen, kom översteprästerna och de skriftlärda och de äldste fram till honom 28 och frågade: "Vad har du för fullmakt att göra detta? Och vem har gett dig den fullmakten att göra det?" 29 Jesus svarade dem: "Jag vill fråga er om en sak. Svara mig på den, så skall jag säga er vad jag har för fullmakt att göra detta. 30 Johannes dop, var det från himlen eller från människor? Svara mig!" 31 De överlade med varandra: "Säger vi: Från himlen, kommer han att fråga: Varför trodde ni då inte på honom? 32 Säger vi: Från människor..." - Men det vågade de inte för folket, eftersom alla ansåg att Johannes verkligen var en profet. 33 De svarade Jesus: "Vi vet inte." Han sade till dem: "Då säger inte heller jag er vad jag har för fullmakt att göra detta."

Footnotes

  1. Markus 11:3 genast sända hit det Annan översättning: "och han (Jesus) skall genast sända det tillbaka hit." "Genast" passar bättre in på ägarens snabba beredvillighet att stå till Herrens tjänst än på Jesu beredvillighet att genast sända tillbaka åsnefölet (Matt 21:3). Språkligt sett är båda uppfattningarna möjliga.
  2. Markus 11:9 Hosianna Se not till Matt 21:9.
  3. Markus 11:9 Se Ps 118:25f.
  4. Markus 11:13 Var det då inte fikonens tid? Tillrättavisning förkunnas ofta i Skriften i frågeform (se 11:17, 12:9).
  5. Markus 11:17 Jes 56:7.
  6. Markus 11:25 En del handskrifter tillägger (v. 26): "Men om ni inte förlåter skall inte heller er himmelske Fader förlåta er era överträdelser."

The Triumphal Entry

11 When they were nearing Jerusalem, at Bethphage and Bethany near the Mount of Olives, Jesus sent two of His disciples,(A) saying to them, “Go into the [a]village in front of you, and immediately as you enter it, you will find a [donkey’s] [b]colt tied, which has never been ridden by anyone; untie it and bring it here. If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it’; and immediately he will send it here.” So they went away [to the village] and found a colt tied outside at a gate in the street, and they untied it. Some of the people who were standing there said to them, “What are you doing, untying the colt?” They replied to them just as Jesus had directed, and they allowed them to go. They brought the colt to Jesus and put their coats on it, and He sat on it. And many [of the people] spread their coats on the road [as an act of tribute and homage before a new king], and others [scattered a layer of] leafy branches which they had cut from the fields [honoring Him as Messiah].(B) Those who went in front and those who were following [Him] were shouting [in joy and praise],

“Hosanna ([c]Save, I pray)!
Blessed (praised, glorified) is He who comes in the name of the Lord!(C)
10 
“Blessed is the coming kingdom of our father David!
Hosanna in the highest [heaven]!”

11 Jesus entered Jerusalem and went to the temple [enclosure]; and after looking around at everything, He left for Bethany with the twelve [disciples], because it was already late [in the day].

12 On the next day, when they had left Bethany, He was hungry.(D) 13 Seeing at a distance a fig tree in leaf, He went to see if He would find anything on it. But He found nothing but leaves, for it was not the season for figs. 14 He said to it, “No one will ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening [to what He said].

Jesus Drives Moneychangers from the Temple

15 Then they came to Jerusalem. And He entered the temple [grounds] and began driving out [with force] the people who were [d]selling and buying [animals for sacrifice] in the temple area, and overturned the tables of the moneychangers [who made a profit exchanging foreign money for temple coinage] and the seats of those who were selling doves;(E) 16 and He would not permit anyone to carry [e]merchandise or household wares through the temple [grounds, using the temple area irreverently as a shortcut]. 17 He began to teach and say to them, “Is it not written, ‘My house shall be called a house of prayer for all the nations’? But you have made it a robbers’ den.”(F) 18 The chief priests and the scribes heard this and began searching for a way to destroy Him; for they were afraid of Him, since the entire crowd was struck with astonishment at His teaching.

19 When evening came, Jesus and His disciples would leave the city.

20 In the morning, as they were passing by, the disciples saw that the fig tree had withered away from the roots up. 21 And remembering, Peter said to Him, “Rabbi (Master), look! The fig tree which You cursed has withered!” 22 Jesus replied, “Have faith in God [constantly]. 23 I assure you and most solemnly say to you, whoever says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea!’ and [f]does not doubt in his heart [in God’s unlimited power], but believes that what he says is going to take place, it will be done for him [in accordance with God’s will].(G) 24 For this reason I am telling you, whatever things you ask for in prayer [in accordance with God’s will], believe [with confident trust] that you have received them, and they will be given to you. 25 Whenever you [g]stand praying, if you have anything against anyone, forgive him [drop the issue, let it go], so that your Father who is in heaven will also forgive you your transgressions and wrongdoings [against Him and others]. 26 [h][But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your transgressions.”]

Jesus’ Authority Questioned

27 They came again to Jerusalem. And as Jesus was walking in the [courts and porches of the] temple, the [i]chief priests, the scribes, and the elders came to Him,(H) 28 and began saying to Him, “By what authority are You doing these things, or who gave You this authority to do these things?” 29 Jesus said to them, “I will ask you one question, and you answer Me, and then I will tell you by what authority I do these things. 30 Was the baptism of John [the Baptist] from heaven [that is, ordained by God] or from men? Answer Me.” 31 They began discussing it with each other, saying, “If we say, ‘From heaven,’ He will say, ‘Then why did you not believe him?’ 32 But [j]shall we say, ‘From men?’” —they were afraid [to answer because] of the crowd, for everyone considered John to have been a real prophet. 33 So they replied to Jesus, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”

Footnotes

  1. Mark 11:2 Probably Bethphage.
  2. Mark 11:2 A colt that had not been used was considered holy by the Jews and was fit to carry a king.
  3. Mark 11:9 Or Save now.
  4. Mark 11:15 These vendors could charge pilgrims inflated prices for animals designated for sacrifice because OT law forbade the use of animals with blemishes or defects (Deut 17:1 etc.), and the religious leaders had dictated even more stringent requirements. For example, they ruled that a blemish on an eyelid disqualified an animal for sacrifice (according to the Talmud).
  5. Mark 11:16 Lit a vessel. The Mishnah declared that one should not enter the temple mount with his staff (walking stick) or wallet, or with his shoes on, or with dust on his feet (according to the Talmud). Carrying merchandise through the temple showed even greater disrespect.
  6. Mark 11:23 Jesus used this moment to emphasize to the disciples that a person’s confident, abiding faith combined with God’s power can produce absolutely amazing results, if the request is in harmony with God’s will. God is fully capable of doing that which man regards as impossible (cf 14:36; James 4:3).
  7. Mark 11:25 Standing was a common posture for prayer among the Jews (see Matt 6:5).
  8. Mark 11:26 Early mss do not contain this verse.
  9. Mark 11:27 These three groups composed the Sanhedrin, the Jewish High Court.
  10. Mark 11:32 Or if we say.