32 Oba fonn daen Dach oda Stunnd weet kjeena, nich dee Enjel em Himel, uk nich de Saen, bloos de Foda.

33 Siet faeasechtich! Siet Waka! Dan jie weete nich waneeha dee Tiet es.

34 Daut es soo aus en Maun dee fonn Hus wajch deit, en jeft siene Sklowe Follmacht, to en jiedrem siene Oabeit, en jeft daen Daearewajchta befael daut hee woake saul.

35 Doaromm woakt! dan jie weete nich waneeha dee Husherr kome woat, auf lot, oda Mednacht, oda wan dee Hon kjreit, oda tiedich;

36 daut wan hee meteemol haustich kjemt, hee junt nich em Schlop finjt.

37 En waut ekj junt saj, saj ekj to aulem: woakt!"

Read full chapter

The Day and Hour Unknown

32 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.(A) 33 Be on guard! Be alert[a]!(B) You do not know when that time will come. 34 It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants(C) in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.

35 “Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn. 36 If he comes suddenly, do not let him find you sleeping. 37 What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 13:33 Some manuscripts alert and pray