Add parallel Print Page Options

And having entered again into Kfar-Nachum after [many] yamim, it was heard that Rebbe, Melech HaMoshiach is at home.

And many were gathered together so that there was no longer any room at the delet, and Rebbe, Melech HaMoshiach was speaking the dvar Hashem to them.

And they come bringing to Rebbe, Melech HaMoshiach a paralytic being carried along by arba’a anashim (four men).

And not being able to bring [the paralytic] to Rebbe, Melech HaMoshiach on account of the multitude, they removed the roof where Rebbe, Melech HaMoshiach was, and having made an opening, they lowered the mat upon which the paralytic was lying.

And Rebbe, Melech HaMoshiach, having seen the emunah of them, says to the paralytic, Beni, your averos are granted selicha.

And there were some of the Sofrim (Scribes) sitting there and thinking about these things in their levavot (hearts),

Why is this one speaking thus? He is guilty of Chillul Hashem gidduf (Desecration of the Name, blasphemy). Who is able to grant selicha (forgiveness) to averos (sins) except Hashem? [YESHAYAH 43:25]

And, ofen ort (immediately), having had daas in his ruach that in this way they were thinking, Rebbe Melech HaMoshiach says to them, Why are you considering such things in your levavot?

Which is easier? To say to the paralytic, Your averos are granted selicha, or to say, Stand and pick up your mat and walk?

10 But in order that you may have daas that the Ben HaAdam [Moshiach, DANIEL 7:13-14] has samchut (authority) on haaretz to grant that averos receive selicha, Rebbe, Melech HaMoshiach says to the paralytic

11 To you I say, Stand, pick up your mat, and go to your bais.

12 And the man arose, and, ofen ort (immediately), in front of everyone, taking the mat, he went outside. So everyone was astonished and gave kavod to Hashem saying, Never have we seen anything like this!

13 And Rebbe, Melech HaMoshiach went out again beside the lake; and all the multitude was coming to him, and he was teaching them Torah.

14 And as he was passing by, he saw Levi Ben Chalfai sitting in the tax office, and Rebbe, Melech HaMoshiach says to him, Follow me. And, getting up, Levi (Mattityahu) followed Rebbe, Melech HaMoshiach.

15 And it came to pass that Rebbe, Melech HaMoshiach reclined at tish in Levi’s house, and many mochesim (tax collectors) and choteim (sinners) were reclining at tish with Rebbe, Melech HaMoshiach and with his talmidim. For there were many, and they were following him.

16 And the Sofrim (scribes) of the Perushim, seeing that Rebbe Melech HaMoshiach eats with choteim (sinners) and mochesim (tax collectors), were saying to his talmidim, With mochesim (tax collectors) and choteim (sinners) does he eat?

17 And having heard this, Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, It’s not the strong ones that have need of a rofeh (physician) but rather the cholim (sick persons). I did not come to call [the] tzaddikim (righteous ones) but the choteim (sinners) [to teshuva].

18 And the talmidim of Yochanan and the Perushim came with tzomot (fasts). And they come and say to Rebbe, Melech HaMoshiach, Why [do] the talmidim of the Perushim and the talmidim of Yochanan come with tzomot, but your talmidim do not?

19 And Rebbe, Melech HaMoshiach, said to them, Surely the Bnei HaChuppah of the Choson (Bridegroom) are not able to undergo tzomot as long as they have the Choson with them, nu? As long as they have the Choson with them, they are not able to undergo tzomot.

20 But yamim (days) will come when the Choson is taken away from them, and then they will undergo tzomot HaYom HaHu.

21 No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment; otherwise, the patch will pull away from it, the new from the old, and a worse tear results.

22 And no one puts yayin chadash (new wine) into old wineskins; otherwise, the yayin will burst the wineskins and the yayin is lost and so are the wineskins. Instead yayin chadash (new wine) [is put] into new wineskins.

23 And it came about [that] on Shabbos, Rebbe, Melech HaMoshiach was passing through the grainfields, and his talmidim began to make [their] way picking the heads of grain. [DEVARIM 23:25]

24 And the Perushim said to him, Look, why are they engaging in what is not mutar (permissible) in the Torah on Shabbos?

25 And Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, Have you never read in the Tanakh what Dovid HaMelech did when he was in need and he was hungry, he and the ones with him?

26 How he entered into the Beis Hashem during the yamim of Evyatar the Kohen Gadol and the Lechem HaPanim he ate, which to be eaten it is not mutar (permissible) except by the Kohanim, and he gave [some] also to the ones with him. [DIVREY HAYAMIM ALEF 24:6, SHMUEL BAIS 8:17, VAYIKRA 24:5 9, SHMUEL ALEF 21:1-6]

27 And Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Shabbos was created for the sake of man and not man for the sake of Shabbos. [SHEMOT 23:12; DEVARIM 5:14]

28 Therefore, HaBen HaAdam [Moshiach, DANIEL 7:13, 14] is even Adon HaShabbos. [T.N. This book, which depends heavily on the preaching of Kefa from earliest times has been dated in the late forties or fifties, C.E.]

And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.

And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.

And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.

And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.

When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.

But there was certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?

And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?

Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

10 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)

11 I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.

12 And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

13 And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.

14 And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.

15 And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.

16 And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

17 When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

18 And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?

19 And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.

20 But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.

21 No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.

22 And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.

23 And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.

24 And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?

25 And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?

26 How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?

27 And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:

28 Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.

治好瘸腿的人

过了些日子,耶稣回到迦百农。耶稣回家的消息也随之传开了。 很多人来见耶稣,房子挤得满满的,甚至连门外都没空地,耶稣开始教导人们。 此时,有四个人抬着抬着一个瘫痪病人来到他那里。 因为屋子里挤满了人,他们无法把瘫痪病人抬到耶稣身边, 只好把耶稣上方的房顶拆开一个洞,把瘫痪病人躺着的垫子从洞口缒下来。 耶稣看到他们有如此的信仰,便对瘫痪病人说∶“年轻人,你的罪孽被宽恕了。”

一些律法师坐在那里,心想: “这个人怎么竟然这样讲话呢?他在亵渎上帝!除了上帝,谁又能宽恕罪孽呢?”

耶稣立刻看出这些人的心思,便对他们说∶“你们为什么心怀这些疑问呢? 两者相比,哪个更容易呢?是对这个瘫痪病人说‘你的罪被宽恕了,’容易,还是说:‘站起来!拿着铺盖走吧,’容易呢? 10 我要向你们证实,人子在世间有宽恕罪孽的权力。”然后对瘫痪病人说: 11 “我吩咐你站起来!拿上你的铺盖,走回家去吧。” 12 瘫痪病人就站了起来,立即拿起铺盖,在众目睽睽之下走出了屋子。人们对此都惊讶极了,赞美上帝说∶“我们从来没有见过这样的稀罕事。”

利未(马太)跟随耶稣

13 耶稣又来到加利利湖边。许多人跟随他到了那里,耶稣便教导他们。 14 耶稣在湖边行走时,看见亚勒腓的儿子利未正坐在收税的地方,耶稣对利未说∶“跟随我!”利未便起身跟随了耶稣。

15 当天晚些时候,耶稣和门徒们到利未家吃饭。有许多税吏和名声不好的人也成为耶稣的门徒,所以他们当中的许多人也在那里与他们一起吃饭。 16 一些法利赛人的律法师看到耶稣和这些人一起吃饭,就问他的门徒∶“他为什么与税吏和罪人一起吃饭?”

17 耶稣听见了,就对律法师们说∶“健康人不需要医生,需要医生的是那些有病的人。我不是来召唤正直人的,而是来召唤罪人的。”

耶稣不像其他的宗教领袖

18 这时正赶上约翰的门徒和法利赛人在禁食,一些人来问耶稣说∶“为什么约翰的门徒和法利赛人的门徒禁食,而您的门徒却不禁食?”

19 耶稣回答说∶“在婚礼上,当新郎和朋友在一起时,他的朋友们不悲伤。当新郎在场时,他们也不可能禁食。 20 但是,新郎迟早要离开他们的,那时他们会感到悲伤而禁食。

21 “没有人会用没有缩过水的新布去补旧衣服,因为补钉一缩水,会把原来的破洞扯得更大了。 22 谁也不会把新酒装进旧酒囊里,否则,新酒会撑破旧酒囊,结果酒和酒囊两样东西都被毁了。你们总是把新酒装到新酒囊里。”

耶稣是安息日的主

23 在一个安息日里,耶稣和门徒经过一片庄稼地,他的门徒边走边摘麦穗吃。 24 法利赛人看见了,就对耶稣说∶“瞧,他们为什么在安息日里做违法的事情呢?”

25 耶稣说∶“难道你们不曾在书上读到过大卫 [a]和他的手下人在饥饿和缺乏的时候是怎样做的吗? 26 那还是在亚比亚他当大祭司的时候,大卫就到上帝的大殿里吃了献给上帝的贡饼。摩西律法说,除了祭司之外,别人吃这些东西是不合法的。大卫还是拿了一些分给了手下的人。”

27 然后,耶稣对法利赛人说∶“安息日是为人设立的,而人却不是为了安息日而造的。 28 所以,人子才是每一天的主,甚至也是安息日的主。”

Footnotes

  1. 馬 可 福 音 2:25 大卫: 基督之前一千年的以色列王。