Mark 9:5
New English Translation
5 So[a] Peter said to Jesus,[b] “Rabbi, it is good for us to be here. Let us make three shelters[c]—one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
Read full chapterFootnotes
- Mark 9:5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
- Mark 9:5 tn Grk “And answering, Peter said to Jesus.” The participle ἀποκριθείς (apokritheis) is redundant and has not been translated.
- Mark 9:5 tn Or “dwellings,” “booths” (referring to the temporary booths constructed in the celebration of the feast of Tabernacles).sn Peter apparently wanted to celebrate the feast of Tabernacles or Booths that looked forward to the end and wanted to treat Moses, Elijah, and Jesus as equals by making three shelters (one for each). It was actually a way of expressing honor to Jesus, but the next few verses make it clear that it was not enough honor.
Mark 9:5
King James Version
5 And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
Read full chapter
Mark 9:5
English Standard Version
5 And Peter said to Jesus, (A)“Rabbi,[a] it is good that we are here. Let us make three (B)tents, one for you and one for Moses and one for Elijah.”
Read full chapterFootnotes
- Mark 9:5 Rabbi means my teacher, or my master
Mark 9:5
New King James Version
5 Then Peter answered and said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah”—
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.