Від Марка 14:27-31
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version
Ісус говорить Своїм учням, що вони полишать Його
(Мт. 26:31-35; Лк. 22:31-34; Ін. 13:36-38)
27 Тоді Ісус сказав учням Своїм: «Усі ви втратите віру свою. Кажу так, бо написано у Святому Писанні:
„Як ударю пастуха,
то й вівці порозбігаються”.(A)
28 Але коли Я воскресну з мертвих, то піду до Ґалилеї та дістануся того міста раніше за вас».
29 Але ж Петро відповів: «Навіть якщо всі втратять віру в Тебе, я ніколи не втрачу!» 30 Тоді Ісус мовив йому: «Істинно кажу тобі: цієї ж ночі, ще до того, як двічі проспіває півень, ти тричі зречешся Мене»[a]. 31 Та Петро й далі вперто наполягав: «Навіть якщо я маю вмерти разом з Тобою, я ніколи не зречуся». І всі інші учні мовили те ж саме.
Read full chapterFootnotes
- 14:30 ти… Мене Або «ти трічі скажеш, що не знаєш Мене».
Від Марка 14:27-31
Ukrainian Bible
27 Промовляє тоді їм Ісус: Усі ви спокуситесь ночі цієї, як написано: Уражу пастиря, і розпорошаться вівці!
28 По воскресенні ж Своїм Я вас випереджу в Галілеї.
29 І відізвався до Нього Петро: Хоч спокусяться й усі, та не я!
30 Ісус же йому відказав: Поправді кажу тобі, що сьогодні, цієї ось ночі, перше ніж заспіває півень двічі, відречешся ти тричі від Мене!
31 А він ще сильніш запевняв: Коли б мені й умерти з Тобою, я не відречуся Тебе! Так же само сказали й усі...
Read full chapter
Mark 14:27-31
New International Version
Jesus Predicts Peter’s Denial(A)
27 “You will all fall away,” Jesus told them, “for it is written:
28 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.”(C)
29 Peter declared, “Even if all fall away, I will not.”
30 “Truly I tell you,” Jesus answered, “today—yes, tonight—before the rooster crows twice[b] you yourself will disown me three times.”(D)
31 But Peter insisted emphatically, “Even if I have to die with you,(E) I will never disown you.” And all the others said the same.
Footnotes
- Mark 14:27 Zech. 13:7
- Mark 14:30 Some early manuscripts do not have twice.
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.