От Марка 12:41-44
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Пожертвование бедной вдовы
(Лк. 21:1-4)
41 Сев напротив ящика для сбора пожертвований, Иисус наблюдал, как люди клали в него деньги. И многие богачи клали много денег. 42 А одна бедная вдова, придя, положила две медные монеты[a], которые составляли всего один кодрант.
43 Тогда, призвав к Себе Своих учеников, Иисус сказал им: «Правду вам говорю, что эта бедная вдова положила в ящик для пожертвований больше, чем все богачи, 44 так как те пожертвовали от своего избытка, она же отдала всё, что у неё было на жизнь».
Read full chapterFootnotes
- 12:42 две медные монеты Или «две лепты». В Иудее «лепта» являлась монетой наименьшего достоинства и приравнивалась к половине римского кодранта.
От Марка 12:41-44
New Russian Translation
Бедная вдова отдает все, что имеет(A)
41 Сев напротив сокровищницы храма, Иисус смотрел, как люди кладут в нее деньги. Многие богачи бросали помногу. 42 Но вот подошла бедная вдова и бросила две медные монетки[a]. 43 Иисус подозвал учеников и сказал им:
– Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал в сокровищницу, 44 потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила все, что у нее было на жизнь.
Read full chapterFootnotes
- 12:42 Букв.: «две лепты, что составляет один кодрант». Это была просто мизерная сумма.
Марк 12:41-44
Священное Писание (Восточный Перевод)
Щедрое пожертвование бедной вдовы(A)
41 Сев напротив сокровищницы храма, Иса смотрел, как люди кладут в неё деньги. Многие богачи бросали помногу. 42 Но вот подошла бедная вдова и бросила две медные монетки[a]. 43 Иса подозвал учеников и сказал им:
– Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал в сокровищницу, 44 потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила всё, что у неё было на жизнь.
Read full chapterFootnotes
- 12:42 Букв.: «две лепты, что составляет один кодрант». Это была просто мизерная сумма.
©2014 Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.