Add parallel Print Page Options

Упозорење против зналаца Светог писма

38 Излажући своје учење, рекао је: „Чувајте се зналаца Светог писма. Они воле да иду у дугачким одорама, и да их народ са уважавањем поздравља по трговима. 39 Бирају прва седишта у синагогама и прочеља на гозбама. 40 Они осиромашују удовичке куће, и то под изговором дугих молитава. Зато ће бити строже осуђени.“

Read full chapter

Упозорење против учитеља закона

(Мт 23,1-36; Лк 20,45-47)

38 Учећи их, Исус рече: »Чувајте се учитељâ закона. Они воле да иду у дугим огртачима, да их поздрављају на трговима, 39 прва седишта у синагогама и почасна места на гозбама. 40 Они прождиру удовичке куће и размећу се дугим молитвама. Такви ће бити најстроже кажњени.«

Read full chapter

Beware of the Scribes(A)

38 Then (B)He said to them in His teaching, (C)“Beware of the scribes, who desire to go around in long robes, (D)love greetings in the marketplaces, 39 the (E)best seats in the synagogues, and the best places at feasts, 40 (F)who devour widows’ houses, and [a]for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 12:40 for appearance’ sake

38 Il leur disait dans son enseignement: «Attention aux spécialistes de la loi qui aiment se promener en longues robes et être salués sur les places publiques! 39 Ils recherchent les sièges d'honneur dans les synagogues et les meilleures places dans les festins; 40 ils dépouillent les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues prières. Ils seront jugés plus sévèrement.»

Read full chapter