Add parallel Print Page Options

イエスのために道を整える洗礼者バプティストヨハネ

マタイ3:1-12; ルカ3:1-9, 15-17; ヨハネ1:19-28

誰もが待ちこがれた!彼が現れるのを!預言された救い主メシア、神のひとり子が来る時を。この最高な知らせグッドニュースを耳にする日を。その者の名はイエス。この最高な知らせグッドニュースの始まりは、 預言者イザヤが昔に記した預言からきている・・・

「よく聞け。わたしはあなたの前に使者を送る。
その使者があなたの道を整える!」
「荒地で叫ぶ声がする・・・『神のお通りだ、道を整えろ!
王である神のために道をまっすぐにするのだ』」

これはヨハネのことであり、彼は荒地で人々に洗礼を授けていた。ヨハネは人生を変えたいという思いをおおやけけにし、洗礼を受けることを人々に教えていた。そうすることで自分たちの過ちをゆるしてもらえるのだと彼らに伝えていたのだ。 エルサレムから来た全ての人と、残りのユダヤ地域全域からも人々がヨハネのもとに集まって来た。彼らが自からの犯した過ちを告白すると、洗礼者バプティストヨハネはヨルダン川の水で彼らに洗礼を授けていたのだ。

ヨハネは、ラクダの毛皮から作った服を着て、腰にかわおびめていた。彼の食事はイナゴと天然のハチミツ。

ヨハネは人々へこのように言った。「俺の後に来る方は、俺以上のことができる。俺には、奴隷になってその方の靴ひもをほどく価値すらない。 俺は水によって洗礼を授けてるが、その方は聖霊ホーリースピリットによって洗礼を授けてくれる!」

Read full chapter

神の子イエス・キリストのすばらしい福音(救いの知らせ)の始まりは、こうです。

神が地上にご自分のひとり子を遣わされることと、彼を迎える準備のために特別な使者を送られることとは、預言者イザヤがずっと以前に告げていました。 「この使者は、不毛の荒野に住み、すべての人に呼びかける。『生活を正せ。主をお迎えする準備をせよ』」イザヤ40・3と。

バプテスマのヨハネの働き

この使者とは、バプテスマのヨハネのことです。彼は荒野に住み、人々にこう教えました。「罪を赦していただくために、悔い改めて神に立ち返りなさい。そして、そのしるしにバプテスマ(洗礼)を受けるのです。」 このヨハネのことばを聞こうと、エルサレムばかりか、ユダヤ全国からおびただしい数の人たちが詰めかけ、次々と今までの自分の悪い思いや行いを神に告白しました。ヨハネはそういう人たちに、ヨルダン川でバプテスマを授けていたのです。 らくだの毛で織った着物に、皮の帯、いなごとはちみつが常食という生活を送りながら、 彼は次のように宣べ伝えました。

「私よりもはるかにすばらしい方が、もうすぐおいでになります。私など、その方のしもべとなる価値もありません。 私はあなたがたに水でバプテスマを授けていますが、その方は聖霊によってバプテスマをお授けになります。」

Read full chapter

John the Baptist Prepares the Way(A)

The beginning of the good news about Jesus the Messiah,[a] the Son of God,[b](B) as it is written in Isaiah the prophet:

“I will send my messenger ahead of you,
    who will prepare your way”[c](C)
“a voice of one calling in the wilderness,
‘Prepare the way for the Lord,
    make straight paths for him.’”[d](D)

And so John the Baptist(E) appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance(F) for the forgiveness of sins.(G) The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River. John wore clothing made of camel’s hair, with a leather belt around his waist,(H) and he ate locusts(I) and wild honey. And this was his message: “After me comes the one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.(J) I baptize you with[e] water, but he will baptize you with[f] the Holy Spirit.”(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 1:1 Or Jesus Christ. Messiah (Hebrew) and Christ (Greek) both mean Anointed One.
  2. Mark 1:1 Some manuscripts do not have the Son of God.
  3. Mark 1:2 Mal. 3:1
  4. Mark 1:3 Isaiah 40:3
  5. Mark 1:8 Or in
  6. Mark 1:8 Or in